Question
Atualizado em
15 jul 2016
- Vietnamita
-
Japonês
Pergunta sobre Japonês
Qual é a diferença entre 食べれる e 食べられる ?Você pode indicar exemplo de resposta.
Qual é a diferença entre 食べれる e 食べられる ?Você pode indicar exemplo de resposta.
Respostas
Ler mais comentários
- Japonês
たべれるとたべられるは同じ意味です。
"ら"が入らない言葉は日本ではら抜き言葉といいますが、たべられるのが正しい日本語ですが、何方も自然に通じます。
Esta resposta foi útil?
Usuário excluído
食べられる と 食べれる の意味は同じですが、食べられるの方が少し丁寧です。
更に丁寧にすると「食べることが出来る」になります。
Esta resposta foi útil?
- Japonês
「食べられる」には3つの意味があります。
彼は、ライオンに食べられた。(passive 受動)
先生は、昼食を食べられましたか?(respect 尊敬)
納豆は、食べられますか?(possibility 可能)
どの意味になるかは、コンテキストで決まります。
「(ら)れる」が動詞につくと、一般にこのどれかになります。
「自発」と呼ばれる意味になることもありますが、食べられる、の時には用例がなさそうです。
「原因は、これだと思われる」が、自発です。自発は、under no will とでも言うのかな。
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Japonês
I like atzy's られる explanation is very good.
However, I believe that your question is about something that we can/cannot eat.
If so, 食べられる is a correct way of saying YOU CAN EAT IT. 食べれる is grammartically incorrect, many people started using it because it's easy to say it. I will never use it forever because I feel ashamed of using it that way.
Esta resposta foi útil?
- Inglês (EUA)
As a student who just took a vernacular Japanese class I can answer this. Simple answer, 食べれる is vernacular Japanese, used when speaking. 食べられる is standard Japanese, i.e. The Japanese that is taught in school!
The rule for this is you can take any group II/る verb and drop the ら from the -られる to make it れる。
Example:
寝る ->
寝られる ->
寝れる
Hope this helps in your vernacular Japanese
Esta resposta foi útil?
- Japonês
@alexa234: (Although I said “many people started using it because it's easy to say it” earlier,) I believe many of the ordinary decent Japanese people, including high school students, don't use 食べれる.
Esta resposta foi útil?
- Japonês
「食べれる」と「食べられる」は全く違う意味です。
「食べれる」は、it is possible to eat somethingを意味します。
「食べられる」は、an insect is eaten by a birdを意味します。
John「このキノコは食べられますか?」
自分「え?誰に?鳥に??何が言いたいの?」
John「このキノコは食べれますか?」
自分「それは毒キノコだから食べれませんよ」
自称知識人は、「食べれる」という用法が誤りだと勝手に決めつけていますが、無視して大丈夫です。
1
disagree
Esta resposta foi útil?
- Japonês
「食べられる」には可能・受け身・尊敬の意味がありますが、
「食べれる」には可能の意味しかありません。
私はニンジンを食べられる。(可能)
そのケーキは誰かに食べられた。(受け身)
先生がお菓子を食べられた。(尊敬)
私はニンジンを食べれる。(可能)
「"食べれる"は誤用だ」という意見もありますが、
私はまったく問題ない表現だと思います。
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Trending questions
- Qual é a diferença entre 沖縄は海が綺麗です e 沖縄の海が綺麗です ?
- Qual é a diferença entre 当たり前 e 明らか ?
- Qual é a diferença entre 今日は何を食べるの e 今日は何を食べますか ?
- Qual é a diferença entre 存在 e 気配 ?
- Qual é a diferença entre 彼女を読みます e 彼女を読んでいます。 ?
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.