Question
Atualizado em
19 out 2017
- Árabe
-
Sueco
-
Inglês (Reino Unido)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Sueco
There was a question to translate this sentence to Swedish:
"Do you usually call her?"
My answer was: "Brukar du ringa henne?" But the system marked it as wrong answer and said that the right answer is: "Brukar du ofta ringa henne?"
Is really my answer wrong? And what did "ofta" add to the meaning?
There was a question to translate this sentence to Swedish:
"Do you usually call her?"
My answer was: "Brukar du ringa henne?" But the system marked it as wrong answer and said that the right answer is: "Brukar du ofta ringa henne?"
Is really my answer wrong? And what did "ofta" add to the meaning?
"Do you usually call her?"
My answer was: "Brukar du ringa henne?" But the system marked it as wrong answer and said that the right answer is: "Brukar du ofta ringa henne?"
Is really my answer wrong? And what did "ofta" add to the meaning?
Respostas
Ler mais comentários
- Inglês (EUA) Quase Fluente
- Sueco
Well, I'd say you're right. Both brukar and ofta kind of means usually. If you want to translate the words with distinct meanings, brukar is usually and ofta is often.
You could use either or both of the word in a sentence to get the same meaning
Esta resposta foi útil?
- Sueco
I would say your answer is right, ofta means often. But I’d say this is already imbedded in brukar.
Esta resposta foi útil?
- Árabe
- Sueco
usually isn't that more like vanligtvis?
Esta resposta foi útil?
- Sueco
Usually does mean Vanligtvis yes, so you could say “ringer du vanligtvis henne?”
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- If you want to learn Swedish I recommend the app SVT Språkplay.
- Which is correct: på universitet / på universitetet. Why?
- Ja, må han leva! Ja, må han leva! Ja, må han leva uti hundrade år!
- Is "tack så jättemycket" correct or not ?
- Thank you in advance for your help: Tack på förhand för din hjälp
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- Qual frase é mais correta? - Quanto tempo leva entre de onde você mora e até Tóquio? 1 A quase ...
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.