Question
Atualizado em
20 ago 2017
- Francês (França)
-
Persa
-
Inglês (Reino Unido)
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (Reino Unido)
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? on s'entend très bien
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? on s'entend très bien
Respostas
20 ago 2017
Resposta destacada
- Francês (França)
we get along very well
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Francês (França)
- Inglês (Reino Unido)
- Coreano Quase Fluente
It means ' we get on very well '
Would you like an example and a voice message to help pronounce it correctly??
Esta resposta foi útil?
- Francês (França)
No thank you, no need for voice message, I will keep my french pronounciation for ever ;)
But an example with pleasure
But an example with pleasure
- Inglês (Reino Unido)
- Coreano Quase Fluente
@ellanai alright.
Here are some sentences the phrase could be used it :
" We get on very well, even though we may have fights occasionally, " Stated the girl.
" We get on very well! You'd think you would trust me more, " Spat the angry guy.
" Well.. um, I'd admit. We get on very real, but it's not like I like you! " Babbled the teenager.
" Yes, I'd admit. As much as I would like to say I hate you, we get on very well and I can't deny it, " Groaned the boy next to her.
It's usually used in first person as in :
" I truthfully never understood what went on it that guys head, I mean, we get on very well... it's just, I don't really know... "
Or more commonly in speech like I had shown some examples of before
Esta resposta foi útil?
- Francês (França)
- Inglês (Reino Unido)
- Coreano Quase Fluente
- Francês (França)
@SugaDough but when you write :
You'd think
What is the "d"?
Same question for I'd admit
And Between :
We get on very well
We get along very well
What is the difference please ?
You'd think
What is the "d"?
Same question for I'd admit
And Between :
We get on very well
We get along very well
What is the difference please ?
- Inglês (Reino Unido)
- Coreano Quase Fluente
When I wrote a ' d ' it was a shortened way to say ' You would ' also like ' I would admit,'. The ' d ' basically represents the word ' would '.
Also, there is nothing difference between the two. They both mean the exact same thing, besides the :
" we get along very well " is more of a formal way of saying it.
Esta resposta foi útil?
- Francês (França)
Ok thank you so I prefer "we get on very well" in the context ;) thank youuuu
- Inglês (Reino Unido)
- Coreano Quase Fluente
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? bien venue
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? ça m'arrange bien
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? " C'est trop bien "
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? 帰ります とは英語で何と言うの?
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? did I win
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? 社交の流儀は男女で異なる。
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? como está el tiempo
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? そこにライトがあることに気づかなかった。 I confuse which one is corre...
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? eres
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Aufkleber
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Mañana si
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? je suis désolée
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Are you a fan of english rap music?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.