Question
Atualizado em
19 abr 2016
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Inglês (Reino Unido)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Thank you very much for accepting our invitation to speak at the symposium.
I am terribly sorry for the suddenness, but I would like to inform you that the venue of symposium will change from Tokyo to Hiroshima. At first we were planning to have it at Tokyo University Campus but due to conflict in booking, we will have it in Hiroshima. The new venue is Takayasu Lecture Hall (Ganba Auditorium 2F) in the Shimonoseki Campus of Hiroshima University. The date and time will stay same. We have reissued the invitation letter and attached it to this e-mail. Please check the attached file and replace the invitation letter with the attached one. soa natural?
Thank you very much for accepting our invitation to speak at the symposium.
I am terribly sorry for the suddenness, but I would like to inform you that the venue of symposium will change from Tokyo to Hiroshima. At first we were planning to have it at Tokyo University Campus but due to conflict in booking, we will have it in Hiroshima. The new venue is Takayasu Lecture Hall (Ganba Auditorium 2F) in the Shimonoseki Campus of Hiroshima University. The date and time will stay same. We have reissued the invitation letter and attached it to this e-mail. Please check the attached file and replace the invitation letter with the attached one. soa natural?
I am terribly sorry for the suddenness, but I would like to inform you that the venue of symposium will change from Tokyo to Hiroshima. At first we were planning to have it at Tokyo University Campus but due to conflict in booking, we will have it in Hiroshima. The new venue is Takayasu Lecture Hall (Ganba Auditorium 2F) in the Shimonoseki Campus of Hiroshima University. The date and time will stay same. We have reissued the invitation letter and attached it to this e-mail. Please check the attached file and replace the invitation letter with the attached one. soa natural?
Respostas
19 abr 2016
Resposta destacada
- Inglês (EUA)
Pouco natural
Thank you very much for accepting our invitation to speak at the symposium. I am terribly sorry for the sudden changes, but I would like to inform you that the location and venue of the symposium has changed from Tokyo to Hiroshima. At first we were planning to have it at Tokyo University Campus but due to a conflict during booking, we will have it in Hiroshima. The new venue is Takayasu Lecture Hall (Ganba Auditorium 2F) in the Shimonoseki Campus of Hiroshima University. The date and time will stay the same. We have reissued the invitation letter and attached it to this e-mail. Please check the attached file and replace the invitation letter with the attached one.
Your version is understandable but I just changed it a little to my proper understanding :)
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Inglês (EUA)
Pouco natural
Thank you very much for accepting our invitation to speak at the symposium. I am terribly sorry for the sudden changes, but I would like to inform you that the location and venue of the symposium has changed from Tokyo to Hiroshima. At first we were planning to have it at Tokyo University Campus but due to a conflict during booking, we will have it in Hiroshima. The new venue is Takayasu Lecture Hall (Ganba Auditorium 2F) in the Shimonoseki Campus of Hiroshima University. The date and time will stay the same. We have reissued the invitation letter and attached it to this e-mail. Please check the attached file and replace the invitation letter with the attached one.
Your version is understandable but I just changed it a little to my proper understanding :)
Esta resposta foi útil?
- Japonês
@Cookiechoco That’s very helpful, I can learn a lot from you!
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
- I want to make this a formal invitation! I would aporeciate to you if you correct my translation ...
- Regarding to your invitation which is inviting me to have dinner with you tomorrow, I'm sorry to ...
- You shouldn't have categorically turned down his invitation. He might have been very upset. soa ...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.