Question
Atualizado em
8 jan 2015
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Chinês Simplificado (China)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Can you explain the parts [(number) ... ]?
Sheldon: Leonard, please don't take this the wrong way, but the day you win a Nobel Prize, is the day I begin my research on the drag co-efficient of tassles on flying carpets.
Raj: Hoo-hoo-hoo. The only thing missing from that insult was [(1) "yo mamma."]
Howard: [(2) I've got one, ]hey Leonard, your mamma's research methodology is so flawed….
Leonard: Shut up, Howard. Sheldon, we have to do this.
Sheldon: No we don't. We have to take in nourishment, expel waste, and inhale enough oxygen to keep ourselves from dying, everything else is optional.
Leonard: Okay, let me put it this way, I'm doing it.
Sheldon: You can't. I'm the lead author.
Leonard: Oh, come on. The only reason you're the lead author is because we went alphabetically.
Sheldon: I let you think we went alphabetically to spare you the humiliation of dealing with the fact that it was my idea. [(3) Not to put too fine a point on it, ]but I was throwing you a bone. You're welcome.
Can you explain the parts [(number) ... ]?
Sheldon: Leonard, please don't take this the wrong way, but the day you win a Nobel Prize, is the day I begin my research on the drag co-efficient of tassles on flying carpets.
Raj: Hoo-hoo-hoo. The only thing missing from that insult was [(1) "yo mamma."]
Howard: [(2) I've got one, ]hey Leonard, your mamma's research methodology is so flawed….
Leonard: Shut up, Howard. Sheldon, we have to do this.
Sheldon: No we don't. We have to take in nourishment, expel waste, and inhale enough oxygen to keep ourselves from dying, everything else is optional.
Leonard: Okay, let me put it this way, I'm doing it.
Sheldon: You can't. I'm the lead author.
Leonard: Oh, come on. The only reason you're the lead author is because we went alphabetically.
Sheldon: I let you think we went alphabetically to spare you the humiliation of dealing with the fact that it was my idea. [(3) Not to put too fine a point on it, ]but I was throwing you a bone. You're welcome.
Sheldon: Leonard, please don't take this the wrong way, but the day you win a Nobel Prize, is the day I begin my research on the drag co-efficient of tassles on flying carpets.
Raj: Hoo-hoo-hoo. The only thing missing from that insult was [(1) "yo mamma."]
Howard: [(2) I've got one, ]hey Leonard, your mamma's research methodology is so flawed….
Leonard: Shut up, Howard. Sheldon, we have to do this.
Sheldon: No we don't. We have to take in nourishment, expel waste, and inhale enough oxygen to keep ourselves from dying, everything else is optional.
Leonard: Okay, let me put it this way, I'm doing it.
Sheldon: You can't. I'm the lead author.
Leonard: Oh, come on. The only reason you're the lead author is because we went alphabetically.
Sheldon: I let you think we went alphabetically to spare you the humiliation of dealing with the fact that it was my idea. [(3) Not to put too fine a point on it, ]but I was throwing you a bone. You're welcome.
Respostas
Ler mais comentários
Usuário excluído
The first one is a reference to the American phenomenon known as the "yo mamma joke". Basically, these are insulting jokes about one's mother. For example, "Yo(ur) mamma (is) so fat, she has planets orbiting her." The second is an attempt at the aforementioned joke, but it is left incomplete. The third one that you've marked simply means, "I don't want to over-explain it."
Esta resposta foi útil?
- Inglês (EUA)
1. There is quite a compendium of jokes that start out with “yo mamma” (a form of “your mom”) that insult the hearer's mother in some humorous way. They are not always intended as insults but can certainly be taken that way given that the joke pokes fun at the hearer's beloved mother.
2. I have one (a yo mamma joke).
3. See nebula's response.
Nebula's response appeared while I was typing this.
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Inglês (EUA)
"Not to put too fine a point on it" is an idiom used to preface a possibly impolite, direct statement. A "blunt" statement is one that is honest but direct and/or tactless, so the idiom is based on a bit of a pun with the other meaning of blunt: the opposite of sharp or pointed.
So a thing without a "fine point" is blunt (鈍い), but when you call a statement "blunt", it means more like 露骨に言えば.
"Not to put too fine a point on it, but she's not very bright."
"Not to put too fine a point on it, but he was kicked out."
Esta resposta foi útil?
- Japonês
1. Now that you say that, there is the perfect Japanese equivalent of that expression, such as お前の母さんでべそ.
2. Thanks a lot.
3. So is the idiom nearer to which?:
A: To put it bluntly,
B: I don't mean to sound blunt, but ...
2. Thanks a lot.
3. So is the idiom nearer to which?:
A: To put it bluntly,
B: I don't mean to sound blunt, but ...
Usuário excluído
Both are actually correct, meaning that neither has a closer meaning. You can use them interchangeably.
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- What are these parts of cat called in English A and B?
- Can you explain the parts [1⃣ ... ]? Sheldon: Okay, that's it, I don't know how, but she is ...
- Can you explain the parts [(number) ... ]? Howard: (entering) Ola, nerd-migos. Penny: Why do ...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- Which sounds more natural, "Go two blocks" or "Go for two blocks," when giving directions?
- I loooooooooooove aussie accent.... I loooooooooooove Australia so much. I'd like to go back th...
- Do these have the same meaning? When do you usually say these? That's just how things work here. ...
- What does UP mean here ? Is this an abbreviation of something? "Greyhound are seeking experie...
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.