Question
Atualizado em
5 out 2022
- Português (Brasil)
-
Chinês Simplificado (China)
-
Árabe
-
Finlandês
Pergunta sobre Árabe
ذكرت أن تسربا حدث في محطة...
Why not تسرب ? Why تسربا ?
ذكرت أن تسربا حدث في محطة...
Why not تسرب ? Why تسربا ?
Why not تسرب ? Why تسربا ?
Respostas
Ler mais comentários
- Árabe
Usually the word that follows أن
will be nunated with (an).
So, basically we will add
(an) ـًا
to its end.
I hope that makes sense.
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Português (Brasil)
- Árabe
Because you want to say (a leak) .
If you want to say (leak) without (a) then you can say (تسرب).
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Árabe
this ان is ان التفسيرية it comes after a complete sentence with a verb that implies something was informed to someone. you can replace it with اي the sentence still works. it tells us what was informed but not literally. what comes after it is also a complete sentence on its own.
you can say ذكرت لك أن حدث تسربًا في محطة but then this ان is no longer ان التفسيرية but ان الناصبة للفعل المضارع you can replace it and the verb after it with the مصدر of the verb and the meaning works. ذكرت لك حدوث تسربٍ في محطة
the four types of ان: https://www.diwanalarab.com/%D8%A3%D9%86%D8%8C-...
ذكرت لك أن تسربًا حدث في محطة
ذكرت اليك = I mentioned to you (a complete sentence with nothing missing that implies someone was informed of something)
تسربًا حدث في محطة = a leak happened at a station (what was mentioned)
now, تسرب is نكرة and كلمة معربة so just like the other question it should have تنوين. here it's in the grammatical position of اسم ان which is منصوب so it becomes تسربًا
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Árabe
@Shuukichi2001
ما أثار اهتمامي هو أن كلمة (تسرب) كلمة معربة. ممكن تشرحيلي أصل الكلمة ؟
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Árabe
@ankidoo
الكلمات نوعان, معرب و مبني. المبني لا تتغير حركة اخره بتغير موقعه في الجملة وهي كلمات محددة مثل أنت و هذا و هو و اين و الذي و جميع الحروف و الافعال الماضية و الأمر و الافعال المضارعة اذا اتصل بها نون النسوة او نون التوكيد ما عدا منها ما فُصل بينها و بين نون التوكيد بحرف فلم تتصل نون التوكيد مباشرة بالفعل.
غير ذلك فهو معرب
تسرب هنا تنطق تَسَرُّب و ليس تَسَرَّب. فهنا جاءت مصدرًا من الفعل تَسَرَّب
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- Is my pronunciation understandable?
- "فان لم نفعل لن يبقى لدينا" I thought لم + present tense mean past tense. Is this sentence st...
- أيهما صحيح؟ عمره يناهز الـ٩٥ عاما عمره يناهز ٩٥ عاما
- The sweets were really delicious, I ate most of them in one day and shared some with my mum aswel...
- ليش مفيش capital letter بالعربي
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.