Question
Atualizado em
19 ago 2022
- Espanhol (Espanha)
-
Inglês (EUA)
-
Esperanto
-
Japonês
Pergunta sobre Neerlandês
O que significa Nikki's moeder deed open ?
O que significa Nikki's moeder deed open ?
I understand that it means Nikki's mother opened (the door), but why does it say "deed open" instead of "opende"? Is it like when in English we would say "She did open" to reinforce the main verb?
Dank jullie well
Dank jullie well
Respostas
Ler mais comentários
- Neerlandês
For 'to open' we have two verbs:
'openen' and 'opendoen'.
So we can say 'Nikki's mother opened the door' in two ways:
* Nikki's moeder opende de deur.
* Nikki's moeder deed (de deur) open.
'Opendoen' is a separable verb. We use it like this:
* Ik doe (de deur) open.
* Ik deed (de deur) open.
* Ik heb (de deur) opengedaan.
If you use the verb 'opendoen', we often leave out 'de deur'. However, if you talk about opening a window, you can't leave out 'het raam', the Dutch words for 'the window', because if you did, people would think you were talking about opening the door. The same goes for opening your eyes in the morning or opening your mouth to eat 😅.
* Ik deed mijn ogen open.
* Doe je mond open en eet!
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Neerlandês
This last assumption sounds logical, but is not correct.
In Dutch you would use 'wel' in such cases.
* She didn't open the door?
Oh yes she díd open the door!
* Deed ze (de deur) niet open?
Oh jawel, ze deed (de deur) wél
open!
The Dutch verb 'opendoen' (lit.: open to do), without a further noun, means
'to answer the door', like in your sentence.
So, the specific situation is like this:
Somebody comes to the door from outside, knocks on it or rings the doorbell, and somebody inside answers the door.
You could also use 'deur' (door) in the sentence, retaining the same meaning of 'answering the door'
* Hij doet de deur open
- He opens the door
but besides that meaning, then it can also mean 'to open the door' in general, so, like from outside to inside or inside to inside.
When there is a noun in the sentence
'opendoen' and 'openen' are synonymous.
* Ze opende het raam
Ze deed het raam open
- She opened the window
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Espanhol (Espanha)
@Elske Oh, I didn't even think about that possibility! Thank you very much for your great explanation! <3
- Espanhol (Espanha)
@boru66 I see. Thank you very much for explaining my doubt as well as letting me know about that use of wel! :)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Trending questions
- O que significa zeg maar jij hoor??
- O que significa tering?
- O que significa Echt hè?
- O que significa "Ik doe het well even"?
- O que significa Lekkerding?
Newest Questions (HOT)
- O que significa chapa, lo vi en videos de brasileños picando moto?
- O que significa O que significa "animal" nesse contexto? " A gente ficou num hotel animal" ...
- O que significa O que significa se liga na cena" quando voce fala por o telefone?
- O que significa sacanagem?
- O que significa O que significa "sem neurose" ?
Newest Questions
- O que significa Confia kkkk ?
- O que significa Isso me deu ranchinho?
- O que significa chapa, lo vi en videos de brasileños picando moto?
- O que significa O que significa "animal" nesse contexto? " A gente ficou num hotel animal" ...
- O que significa posso fazer palestras em português?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.