Question
22 jun

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente
  • Espanhol (México)
  • Ainu
  • Coreano
Pergunta sobre Português (Brasil)

I'm looking for an equivalent for "chocolatey" in Portuguese and I came across these terms: "chocolatinoso" and "chocolatudo". Do you think these sound okay to describe a cookie that's chocolatey in the middle?

For example:
1=) "Os cookies estão bem 'chocolatinosos' no meio. Eu amo isso!"
2=) "Os cookies estão bem 'chocolatudos' no meio. Eu amo isso!"

Apparently they're not actual dictionary words, but would it be okay to use them informally? I guess these are like made-up words, right?

How about:
3=) "Os cookies estão bem 'achocolatadinhos' no meio. Eu amo isso!"

"Achocolatadinhos" is like the diminutive form for an actual word, right? Would it be better than the former two?

Respostas
Compartilhe esta pergunta
Ler mais comentários

  • Português (Brasil)
  • Inglês (EUA)

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente

  • Português (Brasil)

  • Português (Brasil)

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente

  • Português (Brasil)
  • Inglês (EUA)

  • Português (Brasil)

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente

  • Inglês (Reino Unido)
  • Inglês (EUA) Quase Fluente

  • Português (Brasil)
  • Inglês (EUA)

  • Português (Brasil)

  • Português (Brasil)

  • Português (Brasil)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Compartilhe esta pergunta
I'm looking for an equivalent for "chocolatey" in Portuguese and I came across these terms: "chocolatinoso" and "chocolatudo". Do you think these sound okay to describe a cookie that's chocolatey in the middle? 

For example:
1=) "Os cookies estão bem 'chocolatinosos' no meio. Eu amo isso!"
2=) "Os cookies estão bem 'chocolatudos' no meio. Eu amo isso!"

Apparently they're not actual dictionary words, but would it be okay to use them informally? I guess these are like made-up words, right? 

How about:
3=) "Os cookies estão bem 'achocolatadinhos' no meio. Eu amo isso!"

"Achocolatadinhos" is like the diminutive form for an actual word, right? Would it be better than the former two?
Newest Questions
Topic Questions
Recommended Questions
Previous question/ Next question