Question
Atualizado em
25 jan 2022
- Ucraniano
- Russo
-
Inglês (Reino Unido)
-
Coreano
Pergunta sobre Inglês (Reino Unido)
Piece (something) together.
I've come up with a phrasal verb - Piece (something) apart. Can it be used? Is it viable?
For example:
Let's piece this psychological topic apart.
(means : Let's discuss about this topic, Let's take it apart and consider it in the details)
Correct everything that wrong in my text
Thank you in advance
Piece (something) together.
I've come up with a phrasal verb - Piece (something) apart. Can it be used? Is it viable?
For example:
Let's piece this psychological topic apart.
(means : Let's discuss about this topic, Let's take it apart and consider it in the details)
Correct everything that wrong in my text
Thank you in advance
I've come up with a phrasal verb - Piece (something) apart. Can it be used? Is it viable?
For example:
Let's piece this psychological topic apart.
(means : Let's discuss about this topic, Let's take it apart and consider it in the details)
Correct everything that wrong in my text
Thank you in advance
Respostas
25 jan 2022
Resposta destacada
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
@alejandroelj
It doesn’t work, sorry. It just doesn’t make any sense.
We already say – let’s break this down (let’s consider the fine details of something ) or, let’s put this under the microscope
New phrases and expressions only become part of the language after a large section of the community has recognised and accepted them.
I suggest that you continue to learn how English actually works, before you start inventing.
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
@alejandroelj
It doesn’t work, sorry. It just doesn’t make any sense.
We already say – let’s break this down (let’s consider the fine details of something ) or, let’s put this under the microscope
New phrases and expressions only become part of the language after a large section of the community has recognised and accepted them.
I suggest that you continue to learn how English actually works, before you start inventing.
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Ucraniano
- Russo
@isthmus_x "Let's break this down" - awesome expression!!! Why nobody gave me this when I was asking how to say (Let's parse the video/topic, Let's dissect the video/topic, Let's take it apart, Let's view it, Let's overview it, Let's review it... omg so many expressions I've got through) but this one is perfectly match for what I want to say (discuss something or consider something in the details)
Thank you so much!
+ one superuseful expression in my vocab
Thank you so much!
+ one superuseful expression in my vocab
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
@alejandroelj
Let me tell you a little story about how – break it down – became a part of the English phraseology
During the Second World War, black American soldiers worked and fought alongside white Americans for the first time in history. Much of the equipment in warfare is Modula – it can be broken apart, stored, and put back together in various ways.
The common army command to “break it down“ entered the lexicon of these men, who brought it back to America as a basic expression. But back in America, they were again treated as second-class citizen‘s – so, the expression started to be used in black music. You could hear singers instructing the band to – break it down - to strip the sound back to its basics of drums and bass, and then to bring the instruments back in.
This expression became widely known through recordings of black music. Suddenly, without anybody realising that it happened, everybody was using it.
This is the kind of journey that an expression needs to go through before it is legitimised as a true part of speech.
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Ucraniano
- Russo
@isthmus_x Can you show me how "Modula" looks like (I've been googling but I'm not sure is it a weapon or kinda compact tent/house)
It gave me even more perfect comprehension of this expression, and it really ideally reflects what I want to say when I'm talking about "break down the topic/some interesting moment of psychology or science or astronomy/some video in YouTube/some rules or phrasal verbs in English/anything that in Russian I says "разобрать" which directly might be translated as "dismantle/take into pieces/take apart"
Thank you it's very helpful for me!!! 🙏🏻
It gave me even more perfect comprehension of this expression, and it really ideally reflects what I want to say when I'm talking about "break down the topic/some interesting moment of psychology or science or astronomy/some video in YouTube/some rules or phrasal verbs in English/anything that in Russian I says "разобрать" which directly might be translated as "dismantle/take into pieces/take apart"
Thank you it's very helpful for me!!! 🙏🏻
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
@alejandroelj
Modular- The spellcheck changed it for some reason – you should be able to easily find out the meaning of Modula
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
@alejandroelj
Sweet lord! Why does it keep changing the spelling of this damned word?
MODULAR
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Ucraniano
- Russo
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
@alejandroelj
Exactly. Like, everything in Sweden is modular, right? The kitchens and the tables and the houses..,
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Inglês (Reino Unido)
- Inglês (EUA)
Let’s unpack this:
“Unpacking” means to deconstruct the argument, statement or question, and attempt to determine the underlying motivations or assumptions which are not necessarily voiced, and to determine the logic chain which has led to an assumption or a conclusion. https://www.quora.com/What-does-it-mean-to-unpa...
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
- Piece of cake. soa natural?
- 1.When will the latest One Piece issue. 2.When is the latest One Piece coming. soa natural?
- O que significa "Piece of cake. I got this."?
Trending questions
- are these natural? Her eyes are extraordinarily beautiful. he runs extraordinarily fast. the mo...
- Roll up!の意味はなんですか?
- "have you ever seen any fireflies" vs "have you ever seen any firefly" which one sounds better?
- Does this sound natural? Nowadays there're a lot of updates one of them is social media. As we ...
- What is the correct way to say this? Have you had dinner? Did you have dinner? Or something else??
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.