Question
Atualizado em
12 nov 2021
- Coreano
-
Japonês
-
Coreano
Pergunta sobre Japonês
https://www.youtube.com/watch?v=vVDcEsz5k_Q&...
36秒から出てる『ドア開けないですか?』を『開かないですか?』と言い換えても自然で同じ意味ですか?
同じ意味でないならその理由をご説明していただけませんか
https://www.youtube.com/watch?v=vVDcEsz5k_Q&...
36秒から出てる『ドア開けないですか?』を『開かないですか?』と言い換えても自然で同じ意味ですか?
同じ意味でないならその理由をご説明していただけませんか
36秒から出てる『ドア開けないですか?』を『開かないですか?』と言い換えても自然で同じ意味ですか?
同じ意味でないならその理由をご説明していただけませんか
Respostas
12 nov 2021
Resposta destacada
- Japonês
@RonRia
これは違う意味です。
開けないは、あなたが開けない
なんでドアを開けずに立っているのか?を聞いています。
開かないは、扉やドアが固くて開かない、開けられないのか?
という意味です。
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Japonês
@RonRia
これは違う意味です。
開けないは、あなたが開けない
なんでドアを開けずに立っているのか?を聞いています。
開かないは、扉やドアが固くて開かない、開けられないのか?
という意味です。
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Coreano
- Japonês
@RonRia
違いを調べてみました。
「あく」は、閉じていたものが閉じ目から離れて、くっついていた部分に空間ができることを表わす。
蓋をあける
窓をあける
口をあける
「ひらく」は、中から外へ、中が見えてくるような形で閉じていた状態がゆるんでくることをいう。
「あく」が一方的な動きであるのに対して、
「ひらく」は二方向以上への動きをさすことが多い。
「窓」の場合など「あく」は引き戸、「ひらく」は外側に押すフランス窓
(真ん中から左右にひらく窓)
中心から両方への動きにより、中が見えるようになること。
だから、口はあけると言うのに、大きくひらく時は、「口を大きく開いて」というのは中が見えるように、(口の場合は上下に大きくあける)という意味があるのかなと思いました。
つまり、あけるとひらくは、同じように使える場合がある。
鯵のひらき(鯵をひらく)
観音びらき
このような場合は、「ひらく」
場合により、使いわけないといけないこともある。
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
- Qual é a diferença entre 40秒後「あと」に心臓麻痺で人間が死ぬ。 e 40秒後「ご」心臓麻痺で人間が死ぬ。 ?
- O que significa 111秒の一発勝負ということで多分ファイナリストはめちゃめちゃ緊張すると思うので、来場される方々は是非笑顔で迎えて欲しいなと思う次第です。間近で怖い顔で手元を凝視...
- O que significa 秒刻み?
Trending questions
- 日本人にとって「芋」と一文字だけ言うと、それはジャガイモなのか、サツマイモなのか、それとも山芋なのかな?
- アニメでよく聞く(てっめ)というのは汚い言葉ですか?
- 1、中国語に、「或者」という言葉もあります。 2、中国語の中で、「或者」という言葉もあります。 3、中国語で、「或者」という言葉もあります。 どちらが正しいですか? 日本語を勉強するとき...
- 日本の女性は妊娠したら、まだ刺身を食べますか。
- 「英語を教えてあげたかわりに日本語を教えてもらった。」この 教科書に載っている「~かわりに~」の例文です。この文について2つの質問があります。 1つ目は、これは自然な日本語ですか? ...
Newest Questions (HOT)
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
- Eu posso usar ”pra valer” assim? -Ele é muito chato. -pra valer!
- Connaissez vous des youtubeur brésilien qui font du bons contenus comme des vlogs , challenge etc...
Newest Questions
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
- Eu posso usar ”pra valer” assim? -Ele é muito chato. -pra valer!
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.