Question
Atualizado em
28 jul 2021
- Chinês Simplificado (China)
-
Inglês (Reino Unido)
Pergunta sobre Inglês (Reino Unido)
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? 求译 “他是我的恩人.”
Scenario:“当年我的英文程度不够好, 可是他认为我诚实且勤奋并接纳了我. 我感激他是给了我前途的恩人.”
我查过了恩人的英文以下,
Benefactor 和 Saviour, 我认为不适合于 the above Scenario。
请问 “他是我的恩人.” 英文该如何说法. 谢谢你.
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? 求译 “他是我的恩人.”
Scenario:“当年我的英文程度不够好, 可是他认为我诚实且勤奋并接纳了我. 我感激他是给了我前途的恩人.”
我查过了恩人的英文以下,
Benefactor 和 Saviour, 我认为不适合于 the above Scenario。
请问 “他是我的恩人.” 英文该如何说法. 谢谢你.
Scenario:“当年我的英文程度不够好, 可是他认为我诚实且勤奋并接纳了我. 我感激他是给了我前途的恩人.”
我查过了恩人的英文以下,
Benefactor 和 Saviour, 我认为不适合于 the above Scenario。
请问 “他是我的恩人.” 英文该如何说法. 谢谢你.
Respostas
- Inglês (Reino Unido) Quase Fluente
- Chinês Simplificado (China)
- Inglês (Reino Unido) Quase Fluente
I can't think of anything else closer to the original meaning. If I was indebted to someone, I'd probably just say: "I owe him a great deal of gratitude, since he was the one who believed in me when no one else did".
Esta resposta foi útil?
- Chinês Simplificado (China)
- Chinês Simplificado (China)
例子: 如此丧心病狂, 这不是人干的的事。(鄙夷的批评)
请问 ‘这不是人干的的事.’ 英语怎么说?
谢谢。
请问 ‘这不是人干的的事.’ 英语怎么说?
谢谢。
- Inglês (Reino Unido) Quase Fluente
This is not something a human being should do.
I would translate your example as: Such heartlessness is just not human.
Esta resposta foi útil?
- Chinês Simplificado (China)
- Chinês Simplificado (China)
Ler mais comentários
- Inglês (Reino Unido) Quase Fluente
I never knew that the word down had anything to do with hair, but the dictionary does indicate that it does: Down: very fine, soft hair on the face or body of a person when beginning to appear. Given this definition, the image you showed is not what you would call down.
Esta resposta foi útil?
- Chinês Simplificado (China)
哈哈哈, I think so too.
I agree with you.
Thank you for your help. lusario91
I agree with you.
Thank you for your help. lusario91
- Chinês Simplificado (China)
例子: 那是A做了的壞事, 和B無關. 但他不是將A做的壞事归咎于/ 归因于 B, 而是把A做的壞事說成了是B做的.
請問 “他把A做的壞事賴了B” 英语怎么说?
請問 “他把A做的壞事賴了B” 英语怎么说?
- Inglês (Reino Unido) Quase Fluente
He blamed B for what A (had done/did).
The evil deed part can be omitted.
Esta resposta foi útil?
- Chinês Simplificado (China)
- Chinês Simplificado (China)
- Chinês Simplificado (China)
例 子:
上次, “她在利用我没有看過那本書来陷阱我和伤害我.” (过去式)
1/. She was taking the advantage of me haven't got seen the book to trap and hurt me.
2/. She was taking the advantage of I haven't got seen the book to trap and hurt me.
3/. She by having the advantage of I haven't got seen the book to trap and hurt me.
请问 1,2 和3 那一句是译对的? 或者都不对?
请问英语该怎么说?
上次, “她在利用我没有看過那本書来陷阱我和伤害我.” (过去式)
1/. She was taking the advantage of me haven't got seen the book to trap and hurt me.
2/. She was taking the advantage of I haven't got seen the book to trap and hurt me.
3/. She by having the advantage of I haven't got seen the book to trap and hurt me.
请问 1,2 和3 那一句是译对的? 或者都不对?
请问英语该怎么说?
- Chinês Simplificado (China)
- Chinês Simplificado (China)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Trending questions
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? Zwei Fliegen mit einer Klappe schlagen
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? hello
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? hi
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? Nase voll haben
- Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? aap pareshaan na karo muje
Newest Questions (HOT)
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? いつもお世話になっております
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? こんにちは
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Cringe.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? je suis désolée
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Are you a fan of english rap music?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? I will clock out from work in two minutes.
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? I'm feeling worried
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? How do you say "you are playing with fire" in brazi...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.