Question
Atualizado em
8 mai 2021
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Me mostre frases de exemplo com In this company, there are many employees, some of ------- are freshmen.
Is it whom or them ????????? 😭
.Me diga o maior numero de expressões diárias possíveis.
Me mostre frases de exemplo com In this company, there are many employees, some of ------- are freshmen.
Is it whom or them ????????? 😭
.Me diga o maior numero de expressões diárias possíveis.
Is it whom or them ????????? 😭
.Me diga o maior numero de expressões diárias possíveis.
Respostas
8 mai 2021
Resposta destacada
- Inglês (EUA)
@pooh_apo Yes, it is not correct.
"some of whom" is an adjective clause (also called relative clause).
These clauses must use these relative pronouns: that/which/who/whom/whose
and they must have a verb.
"Them" is a subjective pronoun, which is why it forms an independent clause.
Example: In this company, there are many employees, AND some of them are freshmen.
In this company, there are many employees. Some of them are freshmen.
There is also a way of omitting "be/being" verb:
"In this company, there are many employees, some of them freshmen"
If "be" is not in the clause, then the above sentence is correct.
This can't be the case for relative clauses though, since it has to have a verb.
I hope that is clear! Please tell me if you didn't understand something.
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Inglês (EUA)
- Inglês (EUA)
@pooh_apo in this case, "some of..." is used as an adjective phrase so "whom" is correct.
otherwise, if you use "them" it should be
"In this company, there are many employees, and some of them are freshmen"
Esta resposta foi útil?
- Inglês (EUA)
- Chinês Simplificado (China)
both can be used with same meaning , 'them' is more often used
1
disagree
Esta resposta foi útil?
- Japonês
@c_ta_0 And some of whom. Is not correct????
😭
And some of them = some of employees = some of whom..... 🥺🤫🤭🤔
😭
And some of them = some of employees = some of whom..... 🥺🤫🤭🤔
- Inglês (EUA)
@pooh_apo Yes, it is not correct.
"some of whom" is an adjective clause (also called relative clause).
These clauses must use these relative pronouns: that/which/who/whom/whose
and they must have a verb.
"Them" is a subjective pronoun, which is why it forms an independent clause.
Example: In this company, there are many employees, AND some of them are freshmen.
In this company, there are many employees. Some of them are freshmen.
There is also a way of omitting "be/being" verb:
"In this company, there are many employees, some of them freshmen"
If "be" is not in the clause, then the above sentence is correct.
This can't be the case for relative clauses though, since it has to have a verb.
I hope that is clear! Please tell me if you didn't understand something.
Esta resposta foi útil?
- Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- Qual é a diferença entre The company is projected to prominent in Vietnam. e The company is expec...
- I'm working in the company of education in Tokyo. I'm assistant director. We are making e-l...
- Qual é a diferença entre company e corporation ?
Trending questions
- Me mostre frases de exemplo com I wonder if ‘match made in heaven’ is the same as the expression ...
- Me mostre frases de exemplo com impatient with.
- Me mostre frases de exemplo com transformation.
- Me mostre frases de exemplo com "if you're up for".
- Me mostre frases de exemplo com I’m on my way .
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.