Question
Atualizado em
31 out 2020

  • Japonês
  • Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)

Is this passage grammatically correct?

When Japanse people talk to people order than them or they respect, they use the three speech levels:honorific, polite and modest. In business talks, they use them according to the situation. Most Japanese people think that there are no such speech levels in the English language, but English speakers use the subjunctive mood instead as in "Perhaps you could pass me the salt." for "Pass me the salt." Also the choice of words in order to avoid explicit expressions has the same effect. For example, "His mother passed away last night." would be preferable to "His mother died last night." Some Japanese teachers of English simplify rules which make English sound polite into one: The longer the sentence is, the more polite it sounds.

Respostas
Ler mais comentários

  • Inglês (EUA)
  • Inglês (Reino Unido)

  • Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!

Compartilhe esta pergunta
Is this passage grammatically correct?

When Japanse people talk to people order than them or they respect, they use the three speech levels:honorific, polite and modest.  In business talks, they use them according to the situation.  Most Japanese people think that there are no such speech levels in the English language, but English speakers  use the subjunctive mood instead as in "Perhaps you could pass me the salt." for "Pass me the salt."  Also the choice of words in order to avoid explicit expressions has the same effect. For example, "His mother passed away last night."  would be preferable to "His mother died last night."  Some Japanese teachers of English simplify rules which make English sound polite into one: The longer the sentence is, the more polite it sounds.
Problemas semelhantes
Trending questions
Newest Questions (HOT)
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta

Pergunte a falantes nativos gratuitamente