Question
Atualizado em
25 out 2020
- Espanhol (Espanha)
-
Inglês (EUA)
-
Espanhol (Colômbia)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Me encantaría tener fluidez en inglés soa natural?
Me encantaría tener fluidez en inglés soa natural?
Respostas
Ler mais comentários
- Inglês (EUA)
Pouco natural
La manera que escribió esta frase literalmente palabra por palabra significa,
I would love to have fluency in English.
Esta no suena tan mala y puede expresar esta idea de esa manera, pero suena más natural decir,
I would love to be fluent in English
or
I would love to be able to speak English
fluently.
Estas últimas dos frases son preferables y suena más natural a un hablante nativo aquí en Los Estados Unidos.
.
Esta resposta foi útil?
- Inglês (EUA)
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? tener caña
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? tener sexo
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? tener mucha hambre
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.