Question
Atualizado em
22 set 2020
- Chinês Simplificado (China)
-
Inglês (EUA)
-
Espanhol (Espanha)
Pergunta sobre Espanhol (Espanha)
Qual é a diferença entre hacía mucho tiempo e hace mucho tiempo ?Você pode indicar exemplo de resposta.
Qual é a diferença entre hacía mucho tiempo e hace mucho tiempo ?Você pode indicar exemplo de resposta.
Respostas
22 set 2020
Resposta destacada
- Espanhol (Espanha)
@JohnXiao Son tiempos gramaticales diferentes.
El primero es pretérito imperfecto, se usa para hablar del pasado, fue antes cuando hacía mucho tiempo. Por ejemplo: "El jueves pasado tomé un café con María, hacía mucho tiempo que no la veía" o "Me encanta la sopa que hace tu madre, hacía mucho tiempo que no la probaba" (Aquí el que habla está comiendo la sopa).
El segundo es presente, habla de algo que aún se cumple. Por ejemplo: "Hace mucho tiempo que no veo a María" (Aquí el que habla sigue sin haber visto a María) o "Hace mucho tiempo que no pruebo la sopa que hace tu madre" (Aquí el que habla sigue sin haber probado la sopa).
Espero que se entienda, sé que es complejo así que no tengas miedo de preguntar si no te quedó claro
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Espanhol (Espanha)
La primera, se refiere a algo que volvió a ocurrir después de mucho y la segunda significa qué pasó hace mucho y no ha vuelto a pasar.
Esta resposta foi útil?
- Espanhol (Espanha)
@JohnXiao Son tiempos gramaticales diferentes.
El primero es pretérito imperfecto, se usa para hablar del pasado, fue antes cuando hacía mucho tiempo. Por ejemplo: "El jueves pasado tomé un café con María, hacía mucho tiempo que no la veía" o "Me encanta la sopa que hace tu madre, hacía mucho tiempo que no la probaba" (Aquí el que habla está comiendo la sopa).
El segundo es presente, habla de algo que aún se cumple. Por ejemplo: "Hace mucho tiempo que no veo a María" (Aquí el que habla sigue sin haber visto a María) o "Hace mucho tiempo que no pruebo la sopa que hace tu madre" (Aquí el que habla sigue sin haber probado la sopa).
Espero que se entienda, sé que es complejo así que no tengas miedo de preguntar si no te quedó claro
Esta resposta foi útil?
- Chinês Simplificado (China)
@Luisda911 Entiendo, lo has explicado genial. Entonces, “hacía mucho tiempo” existe una relación con otra acción. Por ejemplo : El viernes pasado hablé con mi profesora, hacía mucho tiempo no la veía. Pero “hace mucho tiempo” no la existe.
- Espanhol (Espanha)
@JohnXiao Exacto! 😁. Si hacía mucho tiempo, significa que ya ha ocurrido esa acción y hablas del pasado. Si hace mucho tiempo, aún sigue sin haber ocurrido la acción, por eso hablas en presente.
Esta resposta foi útil?
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Trending questions
- Qual é a diferença entre Me has fallado. e Me has decepcionado. ?
- Qual é a diferença entre aquí e acá ?
- Qual é a diferença entre a pesar de que sea e a pesar de que es ?
- Qual é a diferença entre utilizar e aprovechar ?
- Qual é a diferença entre cerdo e cochino e puerco e gorrino e marrano ?
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.