Question
Atualizado em
Usuário excluído
1 set 2015
Pergunta sobre Inglês (Reino Unido)
"Free off street parking available." Does this mean the premises includes a free car park? Or are there only parking spaces in/on the street?
"Free off street parking available." Does this mean the premises includes a free car park? Or are there only parking spaces in/on the street?
Respostas
1 set 2015
Resposta destacada
- Espanhol (Espanha)
It means the parking is "off the street" so there should be a private car park, but I would ask the landlord just in case. Hope this helps.
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Espanhol (Espanha)
It means the parking is "off the street" so there should be a private car park, but I would ask the landlord just in case. Hope this helps.
Esta resposta foi útil?
Usuário excluído
Thank you for your answer, Judith! I've visited the place and have no doubt that the place has no private car park. Strange.... Anyway, I appreciate your answer! :)
- Inglês (Reino Unido)
It means that nearby is some free parking that is not on the road. It doesn't necessarily mean it is provided by the landlord or is adjoining the property. It could for example be a public car park provided by the local authority.
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
Usuário excluído
Thank you for your answer, Peterf! I appreciate it! I'll ask about it next time I visit there! :)
- Inglês (Reino Unido)
Peterf is correct, it means a service is provided that allows you to park your car in a location that is not on the street and that it is free of charge. The location may be a short walk from the location.
Esta resposta foi útil?
Usuário excluído
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 酒不醉人人自醉(in free translation)
- Qual é a diferença entre free e freedom ?
- Qual é a diferença entre free of e free from ?
Trending questions
- are these natural? Her eyes are extraordinarily beautiful. he runs extraordinarily fast. the mo...
- Roll up!の意味はなんですか?
- "have you ever seen any fireflies" vs "have you ever seen any firefly" which one sounds better?
- Does this sound natural? Nowadays there're a lot of updates one of them is social media. As we ...
- What is the correct way to say this? Have you had dinner? Did you have dinner? Or something else??
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.