Question
Atualizado em
10 mai 2020
- Coreano
-
Inglês (EUA)
-
Inglês (Reino Unido)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
I heard the idiom ‘shell out’ means to pay out or hand over (money).
My question is: When it comes to the word ‘shell’, all I’ve known about it was it means skin of clam. So the idiom’s meaning is so confusing to me. What does ‘shell’ mean here?
I heard the idiom ‘shell out’ means to pay out or hand over (money).
My question is: When it comes to the word ‘shell’, all I’ve known about it was it means skin of clam. So the idiom’s meaning is so confusing to me. What does ‘shell’ mean here?
My question is: When it comes to the word ‘shell’, all I’ve known about it was it means skin of clam. So the idiom’s meaning is so confusing to me. What does ‘shell’ mean here?
Respostas
10 mai 2020
Resposta destacada
- Inglês (EUA)
The use of the word "shell" here comes from the act from removing money from a pocket or wallet, just like removing a nut from a shell.
Some nuts grow with coverings around them (as I'm sure you know) called shells. (Pistachios, walnuts, etc.)
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Inglês (EUA)
The use of the word "shell" here comes from the act from removing money from a pocket or wallet, just like removing a nut from a shell.
Some nuts grow with coverings around them (as I'm sure you know) called shells. (Pistachios, walnuts, etc.)
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Coreano
@ThinkingThoughts Oh, I really couldn't understand how come 'shell' is connected with spending money, and now I got it clearly! Thank you sooo much!
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- How to use the idiom "in the middle of"?
- How often you use idioms?
- Please explain this idiom or translate it to russian (better): "until my toes point up".
Trending questions
- How do you say "2m x 1m" in English? ex. I would like to buy a small rectangle area rug 2m x 1m.
- What did the bride say at 0:05 -? "It's just xxxxx I guess" https://youtu.be/fKDbr483TKc?si=aI7s...
- 📍Do these have the same meaning and sound natural? The perception of how the word sounds like wo...
- (at an ESL class) "Please check your answers against your partner's ones." Hello! Do you thin...
- These revisions maintain the same meaning while providing a smoother flow to the sentences. Is t...
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.