Question
Atualizado em
2 dez 2019
- Chinês Tradicional (Taiwan)
-
Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Japonês
練習している時、緊張しないのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
練習していた時、緊張しないのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
どちらが正しく自然な日本語ですか。
練習している時、緊張しないのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
練習していた時、緊張しないのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
どちらが正しく自然な日本語ですか。
練習していた時、緊張しないのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
どちらが正しく自然な日本語ですか。
Respostas
2 dez 2019
Resposta destacada
- Inglês (EUA)
- Japonês
どちらかというと現在形(上)の方が自然ですが、下は(1)のように自然な文章があります。
(1)練習をしていた時には、緊張していなかったのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
現在形の場合、習慣的に行っているものに関して使われる表現です。
(1)の場合は、ニュアンス的に、習慣化されていない出来事に対して使われる表現ですね。
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Japonês
1番目です。2番目は"練習していた時は、緊張しなかったのに”で自然になります
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Inglês (EUA)
- Japonês
どちらかというと現在形(上)の方が自然ですが、下は(1)のように自然な文章があります。
(1)練習をしていた時には、緊張していなかったのに、本番ともなると、緊張して手が震えてくる。
現在形の場合、習慣的に行っているものに関して使われる表現です。
(1)の場合は、ニュアンス的に、習慣化されていない出来事に対して使われる表現ですね。
Esta resposta foi útil?
- Chinês Tradicional (Taiwan)
- Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- 「練習する前か後かいつ宿題をするつもりですか?」と「練習する前と後のいつ宿題をするつもりですか?」 soa natural?
- 練習あっての上達だから、これから毎日、日本語を勉強続けます。 恋話は女性あっての事ですから、男性は恋話に興味が余りないです。 soa natural?
- 練習は、外国語熟達唯一方法だ soa natural?
Trending questions
- Could you please show me how you use the expression どうにでもなれ, maybe in a short dialogue or something?
- 二つの言い方は 完全に同じ意味ですか?教えてください! おかしい人だ。 変わった人だ。
- Could you please show me how you use どうにでも?
- 「佐々木さんは日本語が全然ダメそうです。」これは正しい日本語でしょうか。
- 駅であいましょうと駅にあいましょうはどう違いますか?
Newest Questions (HOT)
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
- "Só se vive uma vez" Qual é a função de 'se' nessa frase?
Newest Questions
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- Qual frase é mais correta? 1 Meu amigo está sentado na frente de mim. 2 Meu amigo está sentado ...
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.