Question
Atualizado em
12 jul 2015
- Japonês
-
Inglês (EUA)
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Qual é a diferença entre He began to work at this company e He began to work for this company ?Você pode indicar exemplo de resposta.
Qual é a diferença entre He began to work at this company e He began to work for this company ?Você pode indicar exemplo de resposta.
Respostas
12 jul 2015
Resposta destacada
- Português (Portugal)
Sure sounds a ton more natural ... But both are the same meaning it's hard to comprehend past perfect and present perfect as well but native English speaker just use that!!! The construction of phrase "I began..." Is totally understandable but if you are talking with natives...they think: oh gosh!!! Please another English student noooo!!! Lol
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Português (Portugal)
Remember álways your MOTHER language - is te same meaning? In English in the same! Just at here is wrong and remember to use past perfect participle- I've worked in this company a month ago.
Esta resposta foi útil?
- Japonês
So you mean that I could say ”have worked in” instead of ”began to work at”, don't you?
- Português (Portugal)
Sure sounds a ton more natural ... But both are the same meaning it's hard to comprehend past perfect and present perfect as well but native English speaker just use that!!! The construction of phrase "I began..." Is totally understandable but if you are talking with natives...they think: oh gosh!!! Please another English student noooo!!! Lol
Esta resposta foi útil?
- Português (Portugal)
If you begin to and the actions persist... Then you might use: I have worked... If you use I begin...then put a time with like I begin to work in April,23 for example..
Esta resposta foi útil?
- Japonês
I'd appreciate your kindly help. I'll try to use those perfect tence to be more close to natives!
- Inglês (EUA)
- Finlandês
"Began to work at" refers to the place of work. "At" gives information on where the action is happening.
"Began to work for" refers to the employer. "For" gives information on who the employer is and who benefits from "his" work.
"For" means "under" and "for the sake of"
"for A" = Aのために
Ex.
He works for me.
Do it for me.
That gift was for me.
They were all here for your birthday.
My Japanese isn't that good but it's maybe something like:
At this company: この会社に…
For this company: この会社のために…
Esta resposta foi útil?
- Japonês
Thank you for your explanation and I think your Japanese sounds natural as if you were native.
- Inglês (EUA)
- Finlandês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
Problemas semelhantes
- Qual é a diferença entre The company is projected to prominent in Vietnam. e The company is expec...
- I'm working in the company of education in Tokyo. I'm assistant director. We are making e-l...
- Qual é a diferença entre company e corporation ?
Trending questions
- Qual é a diferença entre while e whereas ?
- Qual é a diferença entre •I like dancing. •I like eating fruit. e I like to dance. I like to ea...
- Qual é a diferença entre Do you have a rough idea? e Do you have a rough image? ?
- Qual é a diferença entre advise e suggest ?
- Qual é a diferença entre Disappointedly e Disappointingly ?
Newest Questions
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.