Question
Atualizado em
28 dez 2018
- Japonês
-
Inglês (EUA)
-
Chinês Simplificado (China)
-
Espanhol (Espanha)
Pergunta encerrada
Pergunta sobre Inglês (EUA)
Oxygen - "Poisonous gas" which is indispensable to lives
Oxygen is an element which is easy to yield chemical reaction.
Oxidation of matter, or combination of matter with oxygen, induces heat. Heat caused by oxidation promotes more oxidation. This phenomenon is called combustion. Oxygen gas (O2) makes matter burn. soa natural?
Oxygen - "Poisonous gas" which is indispensable to lives
Oxygen is an element which is easy to yield chemical reaction.
Oxidation of matter, or combination of matter with oxygen, induces heat. Heat caused by oxidation promotes more oxidation. This phenomenon is called combustion. Oxygen gas (O2) makes matter burn. soa natural?
Oxygen is an element which is easy to yield chemical reaction.
Oxidation of matter, or combination of matter with oxygen, induces heat. Heat caused by oxidation promotes more oxidation. This phenomenon is called combustion. Oxygen gas (O2) makes matter burn. soa natural?
The original sentence is as follows:
「酸素 生命に欠かせない"毒ガス"」
酸素は科学的に反応しやすい元素です。
物質が酸素と化合すると、つまり物質が酸化すると、熱が生じます。この熱のために酸化がますます促進されてどんどん進行することを燃焼といいます。酸素ガスO2は物質を燃焼させる気体です。
I felt it difficult to traslate the part この熱のために酸化がますます促進されてどんどん進行する.
I would appreciate if you corrected or rephrased my translation, however minor the mistake or unnaturality may be. Thank you in advance.
「酸素 生命に欠かせない"毒ガス"」
酸素は科学的に反応しやすい元素です。
物質が酸素と化合すると、つまり物質が酸化すると、熱が生じます。この熱のために酸化がますます促進されてどんどん進行することを燃焼といいます。酸素ガスO2は物質を燃焼させる気体です。
I felt it difficult to traslate the part この熱のために酸化がますます促進されてどんどん進行する.
I would appreciate if you corrected or rephrased my translation, however minor the mistake or unnaturality may be. Thank you in advance.
Respostas
29 dez 2018
Resposta destacada
- Inglês (EUA)
Pouco natural
Oxygen - a ["poison gas" ・“poisonous gas”] which is [indispensable ・essential] for life.
Oxygen is a very reactive element.
Oxidation, that is a reaction of other elements with oxygen, generates heat energy. “The heat [caused・generated] by oxidation promotes more oxidation. This phenomenon is called combustion” — 文法は正解です。
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
Ler mais comentários
- Inglês (EUA)
Pouco natural
Oxygen - a ["poison gas" ・“poisonous gas”] which is [indispensable ・essential] for life.
Oxygen is a very reactive element.
Oxidation, that is a reaction of other elements with oxygen, generates heat energy. “The heat [caused・generated] by oxidation promotes more oxidation. This phenomenon is called combustion” — 文法は正解です。
Highly-rated answerer
Esta resposta foi útil?
- Japonês
[Notícias] Ei você! Aquele que está aprendendo um idioma!
Você sabe como melhorar suas habilidades no idioma❓ Tudo o que você precisa fazer é ter sua escrita corrigida por um falante nativo!
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Com a HiNative, você pode ter sua escrita corrigida por falantes nativos gratuitamente ✍️✨.
Registar
Problemas semelhantes
- "You were my oxygen that I needed to stay alive" soa natural?
- The portable oxygen concentrator can use only if it can be plug in the power cord. soa natural?
- most oxygen atoms have eight neutrons, but a small amount have nine or ten. soa natural?
Pergunta anterior/Próxima pergunta
Obrigado! Fique tranquilo, o seu comentário não será exibido a outros usuários.
Muito obrigado! O seu comentário é muito bem-vindo.