Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Waters"
O significado de "Waters" em várias frases e orações
Q:
O que significa If you prefer calmer waters, we have properties along several bays around the world that are beautiful and relaxing.
In this sentence what does ‘properties’ mean??
In this sentence what does ‘properties’ mean??
A:
A piece of land or real estate
Q:
O que significa He waters the quotes(In my guess it was cool word from Tupac) ?
A:
That sounds like it could mean a couple of things. I'm just guessing:
Maybe he uses a lot of quotes (as if he's using so many it's like watering flowers or watering the grass as he spreads them around so much)
Or maybe it means watering down quotes by misquoting or leaving part of the quote out.
Maybe he uses a lot of quotes (as if he's using so many it's like watering flowers or watering the grass as he spreads them around so much)
Or maybe it means watering down quotes by misquoting or leaving part of the quote out.
Q:
O que significa navigate the complex waters of the job market?
A:
someone's trying to find a job
Q:
O que significa It's just shallow waters up there. ?
A:
Yes, if I understand you correctly, it means there's little to choose from.
Q:
O que significa Asked me to smooth the waters?
A:
Yes maybe. A person might speak with the people having a problem and try help solve the problem. They might give advice to help "smooth the waters" between the two people.
Palavras similares a "Waters" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre Still waters run deep e Still water run deep ?
A:
"Still waters run deep" is a set proverb. It doesn't change. Besides, to be grammatically correct, you have to say "Still water runS deep". But we don't say this; we say the former.
Q:
Qual é a diferença entre The waters that separate XX and XX had never seemed as (unbreachable) as during the COVID-19 pandemic. e The waters that separate XX and XX had never seemed as (unreachable) as during the COVID-19 pandemic.
Which one sounds more reasonable in this sentence?
?
Which one sounds more reasonable in this sentence?
?
A:
You should use the word "impassible."
Q:
Qual é a diferença entre bottled waters e water bottles e bottles of water ?
A:
Bottled waters = water that has been bottled in bottles
Water bottles = bottles of water
(it's basically same)
Water bottles = bottles of water
(it's basically same)
Traduções de "Waters"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? still waters run deep
A:
Quiet people are often very thoughtful and have deep thoughts.
https://idioms.thefreedictionary.com/still+waters+run+deep
https://idioms.thefreedictionary.com/still+waters+run+deep
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? You call me out upon the waters The great unknown where feet may fail And there I find You in the mystery In oceans deep My faith will stand
A:
Same thing. By the way I love that song!
Outras perguntas sobre "Waters"
Q:
To test the waters, I'm up to hit the facility, which is because valid or invalid. Does this make sense?
A:
I understand that these are idiomatic, but it didn’t sound right so I had to ask.
To test the waters,
This part is ok
I’m up to hit the facility
This sounds a little unnatural
If you are to use “up to,” the following word should be a noun
So in this case, hitting (gerund) the ~
Also you need to keep in mind that using “hit” to mean to go is rather informal. To me personally, it doesn’t seem to fit here.
I understand that these are idiomatic, but it didn’t sound right so I had to ask.
To test the waters,
This part is ok
I’m up to hit the facility
This sounds a little unnatural
If you are to use “up to,” the following word should be a noun
So in this case, hitting (gerund) the ~
Also you need to keep in mind that using “hit” to mean to go is rather informal. To me personally, it doesn’t seem to fit here.
Q:
"wade into criminal waters"
What does this mean??
What does this mean??
A:
If you walk into water, like a lake. You are wading in the water. Criminal activities here are described metaphorically as water. So if a person enters those waters. They are surrounded by criminals and potentially participating in crime.
Q:
I have been wading at the waters edge.と言う文でなぜwaterにsが付いているのですか?
A:
It should be "water's edge", with an apostrophe. So, it is possessive. In other words, "the edge of the water".
Q:
I got to order waters. Only two bottles are left. soa natural?
A:
"I got to" means that the person speaking was lucky to do something. "I got to take pictures at the wedding!" means the person was happy they were allowed to to take pictures at a wedding they had already gone to. While "I get to take pictures" means they are happy they will be able to take pictures when the wedding happens, but it hasn't happened yet. "i gotta take pictures of the wedding" means they have to take pictures at the wedding that hasnt happened yet. maybe it's their job.
Q:
Can we get three waters? soa natural?
A:
A little unnatural, but it gets the point across.
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
waters
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- O que significa Confia kkkk ?
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? je suis désolée
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Are you a fan of english rap music?
Newest Questions (HOT)
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- O que significa chapa, lo vi en videos de brasileños picando moto?
- O que significa O que significa "animal" nesse contexto? " A gente ficou num hotel animal" ...
Trending questions