Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Tackle"

O significado de "Tackle" em várias frases e orações

Q: O que significa I like how you've tackled this??
A: how you've dealt with it (task/issue) in a very determined or efficient way.
Q: O que significa tackle ?
A: Physically hit someone
Q: O que significa I will tackle you?
A: Push you to the ground
Q: O que significa tackle?
A: It has different meanings depending on context, but in your example it means "try to solve/deal with" a problem

Exemplo de frases utilisando "Tackle"

Q: Me mostre frases de exemplo com tackle.
A: The football player tackled his opponent to the ground.

Can you hand me a lure from the tackle box?

I’m not sure how I will tackle this math problem.
Q: Me mostre frases de exemplo com tackle.
A: my big brother likes to tackle me down

if you don't give the remote control now, I will tackle you
Q: Me mostre frases de exemplo com tackle.
A: “We can do this(solution) to tackle this problem.”
“This problem is difficult/hard to tackle
Q: Me mostre frases de exemplo com tackle.
A: There's a few meanings. One is an attack where you jump at someone and knock them down.

- "He tackled him to the ground."

Another means you confront a problem.

- "She tackled her homework with ease."

And lastly, it can be used to mean any piece of equipment that a fisherman uses with a fishing rod.

- "With his bait and tackle, he caught a trout."
Q: Me mostre frases de exemplo com "tackle".
A: I have to tackle my daily chores.

You have to tackle the problem head on.

Palavras similares a "Tackle" e suas diferenças

Q: Qual é a diferença entre tackled e deal with ?
A: To tackle means to do a difficult task.
Let's tackle these dirty dishes then move on to cleaning out the freezer.
To deal with means to cope with.
Sam cannot seem to deal with the death of his wife.
Q: Qual é a diferença entre to tackle e to solve ?
A: To tackle a problem means to attempt to solve it. To solve a problem means you have successfully sorted it out.

Example:
My garden is full of weeds so I'm going to tackle it this morning. (This means I'm going to try and get rid of the weeds.)
I know how to solve my weed problem. I'll buy a goat! (I know that the goat will eat the weeds, so I won't have them in my garden any more).
Q: Qual é a diferença entre tackle with e cope with ?
A: “Tackle,” sounds energetic, sometimes aggressive.

“Cope with,” sounds calming.

Example:
“I tackle my sadness.”
I quickly and happily deal with my sadness.

“I cope with my sadness.”
I take time to really understand my sadness.

This might be over-dramatic, but this is the best explanation I can think of :)
Q: Qual é a diferença entre tackle e deal ?
A: tackle means to attack something or knock it down, to do something with intensity. Deal means to go do something that you have to do or to come to an agreement with somebody.
Q: Qual é a diferença entre tackle e deal with ?
A: Our shop is losing money. Let's think up some different ways we could tackle this problem.

This shop is losing money. If we don't deal with this problem, we will be bankrupt.

Traduções de "Tackle"

Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? tackle
A: Verifique a pergunta para ver a resposta

Outras perguntas sobre "Tackle"

Q: What "tackling them ahead on" means?
A: to confront a problem directly is to 'tackle it head on'.
Q: His tackle to opponent player was hideous soa natural?
A: ​​His tackle to the opponent's player was hideous

Significados e usos de palavras e frases similares

Últimas palavras

tackle

HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas. Não podemos garantir que cada resposta seja 100% precisa.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions