Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Stiff"
O significado de "Stiff" em várias frases e orações
Q:
O que significa totally stiff?
A:
Hello! @YinJo
I hope that you are doing fine so far!
I will like to help you with your question.
So, “totally stiff” means that someone or something is straight, it cannot bent to one side.
For example: My leg is totally stiff because I suffer an accident.
The hammer is totally stiff.
Also, another definition of “totally stiff” is when someone is strict or do not change his mind of been what that person want.
For example: He is totally stiff with his children’s.
She is totally stiff being a lawyer.
Hopefully this might help and keep learning English!
I hope that you are doing fine so far!
I will like to help you with your question.
So, “totally stiff” means that someone or something is straight, it cannot bent to one side.
For example: My leg is totally stiff because I suffer an accident.
The hammer is totally stiff.
Also, another definition of “totally stiff” is when someone is strict or do not change his mind of been what that person want.
For example: He is totally stiff with his children’s.
She is totally stiff being a lawyer.
Hopefully this might help and keep learning English!
Q:
O que significa she's all stiff?
A:
She is awkward, her attitude is not relaxed, she is not a fun person.
Or it could mean she’s dead. A stiff is another word for a corpse. Because of rigor mortis.
Or it could mean she’s dead. A stiff is another word for a corpse. Because of rigor mortis.
Q:
O que significa stiff?
A:
Something that doesn't bend or move easily.
Example:
I sat so long in one place I'm now stiff.
The board is old and stiff.
Something harsh
Example:
Violating this law carries a stiff penalty
Also can be slang for a dead body, or used to say someone cheated you out of something (usually money)
Example:
I sat so long in one place I'm now stiff.
The board is old and stiff.
Something harsh
Example:
Violating this law carries a stiff penalty
Also can be slang for a dead body, or used to say someone cheated you out of something (usually money)
Q:
O que significa stiff?
A:
tieso
Q:
O que significa "stiff" in 1034?
A:
It's slang for an regular/uptight person that works an average job usually in an office.
Exemplo de frases utilisando "Stiff"
Q:
Me mostre frases de exemplo com stiff.
A:
@Iaaes you need stretch at less 10 minutes a day or your body will get stiff.
He was so stiff in regards to his opinions, he should open up his mind.
He was so stiff in regards to his opinions, he should open up his mind.
Q:
Me mostre frases de exemplo com stiff.
A:
My muscles are stiff because I worked out yesterday.
This whiskey is a stiff drink. (In this sentence, referring to alcohol, stiff means "strong".)
This whiskey is a stiff drink. (In this sentence, referring to alcohol, stiff means "strong".)
Q:
Me mostre frases de exemplo com stiff.
A:
I have a stiff neck and I can't turn my head to the side.
Q:
Me mostre frases de exemplo com stiff.
A:
I slept on my arm wrong, now it's stiff
Q:
Me mostre frases de exemplo com stiff.
A:
Hello nice to meet you
Palavras similares a "Stiff" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre stiff e hard ?
A:
In that context…
hard = any material or thing that is not soft (that does not easily change its shape).
stiff = describes something that is long/wide enough to bend (stick/rod, plank, even a board), but does not bend easily.
That’s only my understanding of them applied in one context, other people might have something different to say about them, but I hope you find this helpful!
hard = any material or thing that is not soft (that does not easily change its shape).
stiff = describes something that is long/wide enough to bend (stick/rod, plank, even a board), but does not bend easily.
That’s only my understanding of them applied in one context, other people might have something different to say about them, but I hope you find this helpful!
Q:
Qual é a diferença entre stiff e rigid ?
A:
They mean the same when you’re talking about an object.
‘Rigid’ can also describe rules/systems (‘a rigid hierarchy’). When said of a person it means they have a strict or inflexible attitude.
‘Stiff’ when said of a person means they are awkwardly formal and not good at small talk.
A ‘stiff drink’ is a drink of strong alcohol!
‘Rigid’ can also describe rules/systems (‘a rigid hierarchy’). When said of a person it means they have a strict or inflexible attitude.
‘Stiff’ when said of a person means they are awkwardly formal and not good at small talk.
A ‘stiff drink’ is a drink of strong alcohol!
Q:
Qual é a diferença entre stiff e though hard ?
A:
They can all be translated as duro but aren’t always interchangeable
Stiff- rigido, duro, serio
my neck is stiff / Mi cuello está rígido.
There's a lot of stiff competition this year/ Hay una competencia muy seria este año.
Tough - resisente, fuerte, duro
As a boss, he’s tough but fair./Como un jefe, es duro pero justo.
These are tough times for all / Son tiempos difíciles para todo.
She lives in a tough part of town./ vive en un barrio peligroso.
Hard - duro, severo, difícil
It’s difficult to explain/Es difícil de explicar.
You’ve worked very hard this week/ Has trabajado muy duro esta semana
Stiff- rigido, duro, serio
my neck is stiff / Mi cuello está rígido.
There's a lot of stiff competition this year/ Hay una competencia muy seria este año.
Tough - resisente, fuerte, duro
As a boss, he’s tough but fair./Como un jefe, es duro pero justo.
These are tough times for all / Son tiempos difíciles para todo.
She lives in a tough part of town./ vive en un barrio peligroso.
Hard - duro, severo, difícil
It’s difficult to explain/Es difícil de explicar.
You’ve worked very hard this week/ Has trabajado muy duro esta semana
Q:
Qual é a diferença entre stiff e hard ?
A:
Yeah, if lets say someone’s movement is weird or inflexible or robot-like then definitely!
Q:
Qual é a diferença entre stiff e rigid ?
A:
Stiff and rigid mean the same thing. Neither of them are supposed to bend.
Traduções de "Stiff"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? stiff
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Outras perguntas sobre "Stiff"
Q:
“You didn’t stiff me!”
Is this natural to mean you didn’t leave me any tip?
Is this natural to mean you didn’t leave me any tip?
A:
No, "stiffing" is NOT leaving a tip (or not paying someone what you owe them in general). So "You didn't tip" = "You stiffed me."
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
stiff
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Qual frase é mais correta? A que horas chega até no aeroporto? 1 A quase 1 hora de Tóquio aí. ...
- O que significa Liso com liso escorrega?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? eres
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Qual é a diferença entre o e ele ?
Newest Questions (HOT)
- O que significa Carioca?. "Três forma de identificar carioca meu parceiro"?
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- O que significa mal pressentimento?
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Qual é a diferença entre Jamais e Nunca ?
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- O que significa send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Qual é a diferença entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...