Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Seoul"

O significado de "Seoul" em várias frases e orações

Q: O que significa What was Seoul like??
A: @leah4567leah yes “what was Seoul like?” is past tense!

If someone visited Seoul and then returned home you can ask “What WAS Seoul like?” You would be asking what there experience was like there.

If you want to know generally what kind of place Seoul is you can ask “what IS Seoul like?”
Q: O que significa I don't think it's any more expensive than it is in Seoul.?
A: She doesn’t think the cost of living in Canada is more expensive than the cost of living in Seoul. It is rather the same, or lower. (“it” = cost of living)
Q: O que significa Please be informed that I departed Seoul yesterday.

?
A: To bring to your attention that I left Seoul the day before today.

Exemplo de frases utilisando "Seoul"

Q: Me mostre frases de exemplo com Seoul.
A: 1 I live in Seoul.

2 I want to visit Seoul.

3 I love Seoul.

4 Can you take me to Seoul.

Palavras similares a "Seoul" e suas diferenças

Q: Qual é a diferença entre I’ve lived in Seoul for 10 years e I lived in Seoul for 10 years ?
A: "I've lived" is saying that you still live there
"I lived" meaning that you did and now you don't live there
Q: Qual é a diferença entre He is leaving Seoul next Sunday. e He leaves Seoul next Sunday. ?
A: No difference in meaning. The tense for "leaving" and "leaves" is different but the meaning is the same.
Q: Qual é a diferença entre I have lived in Seoul. e I used to live in seoul ?
A: They both mean the same thing!

To be more specific, "I have lived in Seoul" is a bit more formal/stiff than saying "I used to live in Seoul".

It would be more natural to use "I used to live in Seoul" in conversation because it is easier to say out loud. "I have lived" requires a little more effort to pronounce.
You can also say "I've lived in Seoul" to make it more casual and easier to pronounce.

There are other situations that you can use "I have lived in Seoul" conversationally too and if you'd like to know what they are let me know!
Q: Qual é a diferença entre I live in Seoul. e I’m living in Seoul. ?
A: They are the same thing :). Though it’s more common to “say I live in Seoul

Where do you live?

I live in Seoul

Q: Qual é a diferença entre Seoul is the capital city in Korea e Seoul is the capital of korea ?
A:

Both are ok, but combine them to create:

Seoul is the capital city of Korea.

Traduções de "Seoul"

Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? 서울식당이 어디에 있어요? Where is the Seoul restarant?
서울식당이요? 2층에 있어요. The Seoul restarant? It is on second floor.


수영 오빠 집에 있어요? Is Su-young in the house?
아니요, 집에 없어요. No, He isn't.

Are these sentences okay?
A: 서울식당이 어디에 있어요? Where is the Seoul restaurant?
서울식당이요? 2층에 있어요. The Seoul restaurant? It's on the second floor.

수영 오빠 집에 있어요? Is Su-young in the house?
아니요, 집에 없어요. No, he isn't.

good job : ) 수영 is usually translated as Sooyoung, but it works too
Q: Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? In Seoul there's a lot of traffic so you spend a lot of time chatting in the car. We had a young PA as our driver.

​Q: Can I say "WE" instead of "you"?, I mean "~~ so we spend a lot of time chatting in the car. "
A: Yes, you can say "we" or "you." Both would mean the same thing. "We" would be more specific and mean "We Koreans" or "We people in Seoul." "You" is more vague and general and doesn't imply any people in particular. Hope this helps!
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? In Seoul there's a lot of traffic so you spend a lot of time chatting in the car. We had a young PA as our driver.

​Q: Can I say "WE" instead of "you"?, I mean "~~ so we spend a lot of time chatting in the car. "
A: If you're describing a general situation (many people in Seoul spend time in traffic), it's better to use the general "you". However, if you are talking about a general experience, but you know this experience yourself (because you're from Seoul), you can say "we". But "you" sounds more natural.

Of course, if you're talking about a specific thing about yourself, you say "we".
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Seoul in southkorea< correct?
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? [If you take Seoul subway line number 2 passing around bridges crossing over the Han River, you could see...] VS [If you take Seoul subway line number 2 passing around bridges which cross over the Han River, you could see...] Which one is natural?
A: The second one is better, but you do not need “around” in the sentence

Outras perguntas sobre "Seoul"

Q: I will go to Seoul to have fun with my friends. soa natural?
A: You can also say "I am going to Seoul to have fun with my friends"
Q: How is Seoul...Somebody say that is expansive than others cities ...This is really?
A: i don't know enough about seoul to really say anything in depth, but i do know there are ways that it can be expensive and others to make it super cheap. you just need to do your research and budget if you want to live or vacation there.
Q: "isn't Seoul 8 hours behind NY?" soa natural?
A: actually, Seoul is 13 hours ahead :)
Q: So do you want to go to Seoul station on a bus? soa natural?
A: So you want to go to Seoul station on a bus
Q: I live in Seoul with my family and previously have lived in Norway for a year. soa natural?
A: And previous had lived in Norway............

Significados e usos de palavras e frases similares

Últimas palavras

seoul

HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas. Não podemos garantir que cada resposta seja 100% precisa.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions