Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Sausage"

O significado de "Sausage" em várias frases e orações

Q: O que significa sausage links or patties?
A: @LyleSnake I got it. Thank you!
Q: O que significa the sausages have gone off.?
A: It means they are now rotten and cannot be eaten. Throw them out.
Q: O que significa This is how we make the sausage(in a metaphorical way)?
A: Benjamin Franklin said that people who like laws and sausages should watch neither being made. The point is sometimes things we like are sometimes made in a way that is very messy and somewhat disgusting.
Q: O que significa You are a sausage?
A: Sausage is a good item, but it can be a term of affection, especially towards children.

Exemplo de frases utilisando "Sausage"

Q: Me mostre frases de exemplo com sausages.
A: I usually eat sausages for breakfast.
I buy my sausages at the local deli.
It's been months since I've had sausages.
Teenage boys often make jokes about sausages.
Q: Me mostre frases de exemplo com Not a sausage..
A: It’s basically used as “ I haven’t got a clue” or “I don’t know”

Palavras similares a "Sausage" e suas diferenças

Q: Qual é a diferença entre "why are you putting sausages into your bag?" e "why are you putting sausages in your bag?" ?
A: Hola!!!!!!!! Los dos significan la misma cosa. Diciendo “into” hace un poquito más sentido gramatical. Pero no es importante cuál usas!!! Todos los habladores nativo entendería los dos!
Q: Qual é a diferença entre sausage e wiener ?
A: 'sausage' is a more costly food that can be very fancy, eg. you can get sausages made with "hand-fed pork and blue cheese", and are about as healthy as other types of meat.

'weiner' is a gross super-cheap food that kids eat and everyone knows they are bad for your health, they are full of chemicals and awful things. It's also a slang term for 'penis'.
Q: Qual é a diferença entre sausage e hot dog ?
A: Hot dogs are like an American type of sausage
There are other types of sausages
But im no professional cook :P
Q: Qual é a diferença entre I eat sausages with maple syrup. e I eat maple syrup with sausages. ?
A: to eat something means you chew it. you cannot chew maple syrup so the second sentence sounds weird. but if you say "I eat sausages with maple syrup" then it's assumed the syrup is on the sausage you're eating :)

example: i eat tomato sauce with pasta.
it's weird because tomato sauce is a liquid.
correct sentence: i eat pasta with tomato sauce.

hope this helps~
Q: Qual é a diferença entre sausage e wiener ?
A: @Rakhayuzartama: Wieners are usually uncooked and fancier quality

Traduções de "Sausage"

Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I ate sausage stew with my colleagues for lunch today. One of my co-workers drank too much last night and wanted to eat sausage stew for hangover soup. We added three ramen noodles to sausage stew.
A: Three *blocks/squares of* ramen noodles to *the* sausage stew.

Otherwise, it looks good.
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Sausage stew has a sad history. Immediately after the Korean War, restaurant owners made Korean-style stew using ham and sausages from U.S. military camp. I ate sausage stew for lunch at a restaurant.
A: Immediately after the Korean War, restaurant owners made Korean-style stew using ham and sausages they got from U.S. military bases.

Or “restaurant owners made Korean-style stew using ham and sausages obtained from U.S. military bases.”

If you want to show clearly the reason why this is sad, you could say “Because other food was scarce, restaurant owners made Korean-style stew using ham and sausages they got from U.S. military bases.”

Everything else looks fine!
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I ate sausage stew(부대찌개) for lunch today. A long time ago, the restaurant owner made stew with sausages and ham smuggled from the US forces in Korea. In 부대찌개, 부대 means a U.S. military unit. The Sausage stew is delicious and sad.
A: I ate sausage stew (부대찌개) for lunch today. A long time ago, a restaurant owner made stew with sausages and ham smuggled from the U.S. forces in Korea. In the word 부대찌개, 부대 means a U.S. military unit. So the sausage stew is delicious but has a sad history.
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Though sausages have been around since the 9th century BC, it took German-American immigrants to slap the meat and call it a hot dog. In this sentence what does "took" mean? Thanks in advance. :)
A: required.

"It takes time to get used to the smell."
"Looks like it will take a taller person to get that down."
"It takes two to tango."
"It took Abraham Lincoln to get rid of slavery."

You missed part of the quote; it should be "slap the meat on a bun"

in this case it means "It required German-American immigrants to slap the meat on a bun and call it a hot dog", or "Nobody slapped the meat on a bun and called it a hot dog until some German-American immigrants came along and did it."
Q: Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? He only eats expensive sausages. He is really 贅沢だ.
A: If you mean 贅沢 as something good or neutral, then "luxurious". If you mean it as something bad then "extravagant".

Outras perguntas sobre "Sausage"

Q: Por favor me mostre como pronunciar sausage.
A: Be careful not to add a third syllable like in Korean. It is not saw-sage-ee. Just sauce-age.
😊
www.apoven.com
Q: Por favor me mostre como pronunciar sausages.
A: Verifique a pergunta para ver a resposta
Q: I ate a sausage made from meat of deers at the in before. soa natural?
A: I ate a sausage of deer meat before.
Q: The octopus-shaped sausage is a home-cooked meal.
Therefore generally speaking, We can't eat it at the restaurant.
soa natural?
A: “The” is used for a specific place or thing, something both the speaker and hearer already know about.
Since you are talking about restaurants in general, you should use “a”. -> Therefore, generally speaking we can’t eat it at a restaurant.
Q: I can't afford it since I have not a sausage
soa natural?
A: Usually we don't use the word "sausage". I've never even seen it until now. The sentence is correct but if you wanna speak like a native you would replace "i have not" with "I don't". These days no one really uses things like "I have not (word)". I think some might consider it old English they would use a long time ago.
Also, "I don't have a sausage." is perfectly fine. There's nothing wrong with the structure of it, but maybe because you're learning another language it might be confusing because you learned sentence structure and didn't know it could be set up like this.

Significados e usos de palavras e frases similares

Últimas palavras

sausage

HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas. Não podemos garantir que cada resposta seja 100% precisa.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions