Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Funnily"

O significado de "Funnily" em várias frases e orações

Q: O que significa Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday?
A: Funnily enough - here funny has a similar meaning to "strange, odd"
I said the same thing myself - I said the same thing that you (or someone else) just said
Yesterday - this is when I said it.

eg

Friend: Sometimes I wonder whether the dinosaurs were really killed by a giant asteroid.
You: Funnily enough, I said the same thing myself only yesterday.

So it might be said when you hear something similar to something you said, and are commenting on the coincidence. It would typically be something quite specific or unusual - everyone says "hello", "thank you" etc, so it would not be something like that.
Q: O que significa "Funnily enough she finished up after I had done the operation very much better,?
A: 'Funnily' is made from 'funny' by adding suffix '-ly'
Q: O que significa Funnily enough?
A: It indicates that despite something being rather surprising, it is true or really happened.

Exemplo de frases utilisando "Funnily"

Q: Me mostre frases de exemplo com Funnily enough.
A: Funnily enough it was Edward who spent the most money at the restaurant even though he didn't drink any wine.

Palavras similares a "Funnily" e suas diferenças

Q: Qual é a diferença entre Funnily enough e In all seriousness ?
A:

"In all seriousness" is self-explanatory. It means you're being serious. Or you're not kidding.

You use it to transition from being funny to "I'm being serious right here"

"Funnily enough" is used when you want to present something you find funny (sometimes it doesn't have to be a funny joke though. it can be something interesting).

So for example,

Funnily enough, she survived that 4 storey fall.

Edit: Funnily enough can't be used on its own. Because it would sound weird.

"That's funnily enough" ❌

Outras perguntas sobre "Funnily"

Q: Funnily enough는 어떤 상황에 쓰이나요?
A: 놀라운 일이 일어날때..
Q: Funnily enough, the young people's increasing dislike for technology seems to coincide with the increasing progress of technology. soa natural?
A: it would sound more natural to say "Ironically, the younger generation's increasing disdain for technology seems to coincide with the increasing progress of technology."
Q: Funnily enough, I don't know how to use a Japanese bus even though I'm a Japanese. soa natural?
A: "Funnily enough, I don't know how to use a Japanese bus even though I'm Japanese." would be better. You don't need the "a" in this case.

Significados e usos de palavras e frases similares

Últimas palavras

funnily

HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas. Não podemos garantir que cada resposta seja 100% precisa.

Newest Questions
Newest Questions (HOT)
Trending questions