Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Cause"
O significado de "Cause" em várias frases e orações
Q:
O que significa 'cause it's about to go down!?
A:
In this context, it's about to go down is like, we're about to fight. She doesn't want to lose her earrings while fighting.
Q:
O que significa cause?
A:
reason, purpose,
Example: Helping the elderly is a good cause
Teaching Chinese to children is a good cause.
Example: Helping the elderly is a good cause
Teaching Chinese to children is a good cause.
Q:
O que significa Searching for the cause of the Iceman's death, scientists put the body back into cold conditions -and hoped?
A:
"Hoped" in this context means that they hoped that cooling/freezing his body would help them find out the cause of his death.
Q:
O que significa ”for cause which many courts say that them just asking for it is cause enough.”?
A:
they are defining 'cause' as the mere demand of courts asking for 'it'
Q:
O que significa "from the cause" as in "scare people away from the cause"?
A:
It's kind of symbolic. Like a theme , motive, or a subject.
In your example: the cause can be a charity or revolution. So it can be read "Scare people away from the revolution".
In your example: the cause can be a charity or revolution. So it can be read "Scare people away from the revolution".
Exemplo de frases utilisando "Cause"
Q:
Me mostre frases de exemplo com 'cause (in casual English).
A:
As you may know “cause” is an abbreviation of because so it could be used like this:
- I was going to the store to buy some fish cause I wanted to make sushi
-A:Did you like the new Smash Bro’s character? Cause I think it’s really cool
B: Yes, it is very cool and I thought it was also very powerful
-Everyone had a great time cause everyone was getting along well
-A: Somehow, it isn’t worth the time for me to learn skateboarding
B: Maybe cause you aren’t athletic and it’s going to take you more time
Hope this works :)
- I was going to the store to buy some fish cause I wanted to make sushi
-A:Did you like the new Smash Bro’s character? Cause I think it’s really cool
B: Yes, it is very cool and I thought it was also very powerful
-Everyone had a great time cause everyone was getting along well
-A: Somehow, it isn’t worth the time for me to learn skateboarding
B: Maybe cause you aren’t athletic and it’s going to take you more time
Hope this works :)
Q:
Me mostre frases de exemplo com Sorry to cause you~~~~~~~..
A:
Sorry to cause you any trouble.
Sorry to cause you to miss your bus.
Sorry to cause you to miss your bus.
Q:
Me mostre frases de exemplo com cause.
A:
This is the cause of the problem. (這就是問題的成因。)
There is a cause-and-effect relationship between the two events. (這兩件事有因果的關係。)
There is a cause-and-effect relationship between the two events. (這兩件事有因果的關係。)
Q:
Me mostre frases de exemplo com "cause" as verb.
A:
The snake bite caused him a lot of pain.
I don't want to cause any trouble, so I'll be as careful as possible.
I don't want to cause any trouble, so I'll be as careful as possible.
Q:
Me mostre frases de exemplo com a lost cause.
A:
The project is a lost cause to start with. "lost cause" means something that is subject to fail..a hopeless case.
Palavras similares a "Cause" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre because e cause e cuz e bc ?
A:
none. the first one is formal, other three are informal/ colloquial
Q:
Qual é a diferença entre cause e bring about ?
A:
both are the synonym
Q:
Qual é a diferença entre cause e reason ?
A:
A cause is something that happens and makes other things happen. A reason is why someone does something. A weak foundation is the cause of the building collapsing. The reason the foundation was weak is that the architect was distracted.
There is also a second translation of cause, and this is more like a purpose. If you fight for a cause like freedom or justice or liberty, this cause is the purpose you dedicated your life to.
There is also a second translation of cause, and this is more like a purpose. If you fight for a cause like freedom or justice or liberty, this cause is the purpose you dedicated your life to.
Q:
Qual é a diferença entre cause e because ?
A:
totalmente diferente
"cause" = algo que apoyamos
"I am fighting for the cause of Donald Trump"
"The Red Cross is a good cause"
(Decimos "good cause" o "lost cause", pero nunca "bad cause". No sé...)
Because = por que
"I hate him because he is so stupid."
Ambos;
"I am supporting their cause because I think they do good work."
"cause" = algo que apoyamos
"I am fighting for the cause of Donald Trump"
"The Red Cross is a good cause"
(Decimos "good cause" o "lost cause", pero nunca "bad cause". No sé...)
Because = por que
"I hate him because he is so stupid."
Ambos;
"I am supporting their cause because I think they do good work."
Q:
Qual é a diferença entre cause, source e origin ?
A:
The difference lies in connotation and convention. All are good synonyms of each other but cause is usually used in reference to an issue, is 'he caused the traffic jam' while source is used for materials, ie 'the wood is sourced from the mountains' while the origin can refer to a person's origin or the origin of an item, is 'her family originated from Spain' and 'the package's origin is in Canada'. Origin is not as common to describe an event like the other two, but if it were it would be used to describe a long, multistep event, such as 'the war's origin was a conference between leaders'. Source is also used to describe events still happening such as 'he is the source of all my stress'.
Traduções de "Cause"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? à cause de toi
grâce à toi.
Comment les utiliser grammaticalement.
grâce à toi.
Comment les utiliser grammaticalement.
A:
A cause de is more negative and would be translated as “because of you”. Grace à toi is more like “thanks to you”. However, both could be translated as “because of you”. It’s based on context. If you want to be grateful I would go with “thanks to you”.
Grâce à toi, j'ai de la nourriture.
Thanks to you, I have food.
A cause de toi, je n'ai pas de nourriture.
Because of you I have no food.
Grâce à toi, j'ai de la nourriture.
Thanks to you, I have food.
A cause de toi, je n'ai pas de nourriture.
Because of you I have no food.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? if it cause a problem〜. or if it causes a problem〜. Which is right?
A:
"causes" is correct
third person singular (she, he, it, the cat, Jeremy, etc.) makes the verbs have the "s" at the end. all others (i, you, they, we, etc.) don't have the "s".
third person singular (she, he, it, the cat, Jeremy, etc.) makes the verbs have the "s" at the end. all others (i, you, they, we, etc.) don't have the "s".
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? It's not about how to say, 'cause I do not have premium, I need to do it here.So, can help me how to write a short text using "direct speech" ( 80 words min to understand it )
A:
Oh, yeah of course I can help you!
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? this cause due to A company
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (Reino Unido)? 2.1 4) causes 6)take
A:
4) Bad driving causes many accidents.
6) The Olympic Games take place every four years.
6) The Olympic Games take place every four years.
Outras perguntas sobre "Cause"
Q:
i suppose that the cause of global warming isn't only man made. Because I know that sometimes huge climate change, for example the ice age, would happened in long history of the earth. But I guess even if the global warming isn't man made, we must reduce use fossil fuel and cutting tree, etc. for protect flora and fauna from the pollution and saving planet biodiversity. soa natural?
A:
'over' usually means higher than or above, but in this context, 'over' means 'during'.
Q:
I couldn't sleep at all
cause my puppy is sleeping in my room and she won't let me sleep
soa natural?
cause my puppy is sleeping in my room and she won't let me sleep
soa natural?
A:
good
Q:
What does "cause" mean in the idiom "lost cause"?
A:
A lost cause is something someone considers to be not worth the effort any more. The "cause" in lost cause refers to the thing (action, project, etc) that they believe is no longer worth their time, effort, or resources. If this is too confusing and needs clarification then feel free to ask
Q:
Recently, I am so tired because I have more stress.
common causes of stress are work and humanrelationships.
I want to take a small trip. soa natural?
common causes of stress are work and humanrelationships.
I want to take a small trip. soa natural?
A:
@pipipipi_piyo: Its understandable but not natural since you mix past tense and present tense in the first sentence. If you say the word recently, you need to modify the other words to match the past tense. I would say Recently, i have been so tired because of stress. The other sentences are gramatically fine.
Q:
I am getting used to her cause she is doing this all the time. soa natural?
A:
I'm getting user to her because she does this all the time.
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
cause
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Mañana si
- O que significa Confia kkkk ?
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? je suis désolée
Newest Questions (HOT)
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- O que significa chapa, lo vi en videos de brasileños picando moto?
- O que significa O que significa "animal" nesse contexto? " A gente ficou num hotel animal" ...
Trending questions