Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Bet"
O significado de "Bet" em várias frases e orações
Q:
O que significa all bets are off?
A:
I think you can use that in the said meaning, but in a very general sense that has to have some kind of foothold in the context. It's sort of a hybrid meaning of the two interpretations, as it denotes (1): "Everything we agreed upon has just been rendered null and void", and (2): "Upon that happening I'm free to do whatever the fudge I so desire".
"I'll vouchsafe your safe return back to England, but if I'll catch even the slightest shred or sliver of a rumour about you planning to import your communistic ideas back home - all bets are off!"
"I'll vouchsafe your safe return back to England, but if I'll catch even the slightest shred or sliver of a rumour about you planning to import your communistic ideas back home - all bets are off!"
Q:
O que significa I'm willing to bet?
A:
賭けることするのはイヤではない。やってみたい。
Person A: Are you willing to lose $5 million?
Person B: Of course not! but I'm willing to lose $500
Person A: Are you willing to lose $5 million?
Person B: Of course not! but I'm willing to lose $500
Q:
O que significa bet you a nickel?
A:
Bet you a nickel means that someone thinks someone is going to do something or something's going to happen so the they want to bet a nickel (5 cents) on it. It doesn't has be a nickel; it could be a different amount or even an object. (Ex: I bet you a piece of gum that she's going to fall.) Also, the person on the losing side has to give the other what they bet.
Q:
O que significa I bet?
A:
If you just mean those two words by themselves then the expression is used to show that you understand why someone has a particular opinion or feels a particular way: "I'm so annoyed with her." "I bet." OR "I'll bet."
Q:
O que significa bet ?
A:
shart bastan
Exemplo de frases utilisando "Bet"
Q:
Me mostre frases de exemplo com I bet..
A:
He still hasn't arrived. I bet he forgot.
The roads are really icy. I bet they're going to cancel school.
The roads are really icy. I bet they're going to cancel school.
Q:
Me mostre frases de exemplo com You bet there'll be consequences..
A:
If you curse one more time you bet there’ll be consequences.
If you don’t obey you bet there’ll be consequences.
If you don’t stop smoking when your young, you bet there’ll be consequences when your older.
If you don’t obey you bet there’ll be consequences.
If you don’t stop smoking when your young, you bet there’ll be consequences when your older.
Q:
Me mostre frases de exemplo com You bet there'll be consequences..
A:
Say I went into the woods but there are wolves and so there is a chance of me getting hurt.
There's also idioms like "Speak of the devil" "Piece of cake" "Let the cat out of the bag" "When pigs fly" "Break a leg" "Don't judge a book by it's cover" "To cost a leg and an arm"
There's also idioms like "Speak of the devil" "Piece of cake" "Let the cat out of the bag" "When pigs fly" "Break a leg" "Don't judge a book by it's cover" "To cost a leg and an arm"
Q:
Me mostre frases de exemplo com you bet.
A:
It's an expression that is commonly used to affirm something.
ex:
Friend: "Are you going to the dance tomorrow?"
You: "You bet!"
ex:
Friend: "Do you think you can pass the Economy test?"
You: "You bet I will!"
ex:
Friend: "Are you going to the dance tomorrow?"
You: "You bet!"
ex:
Friend: "Do you think you can pass the Economy test?"
You: "You bet I will!"
Q:
Me mostre frases de exemplo com bet.
A:
I bet you 20$ Charlot will lose that competition .
Meaning i'm so sure that she'll lose
Meaning i'm so sure that she'll lose
Palavras similares a "Bet" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre I bet e You bet ?
A:
"I bet" is used as a challenge to another person usually in the form of a question. Where "you bet" is issued mostly as an answer to someone who has asked you to do something. It would be similar to the way Koreans respond to each other's thanks by saying "네".
Q:
Qual é a diferença entre I bet. e you bet. ?
A:
"I bet" could be understood as "I am sure that...."
"You bet" sort of equals "You can be sure that...".
You can use both to express your inference/hypothesis/what you think about something, of course it depends on the situation.
"You bet" sort of equals "You can be sure that...".
You can use both to express your inference/hypothesis/what you think about something, of course it depends on the situation.
Q:
Qual é a diferença entre I will bet e I am sure ?
A:
Sometimes they can be used as synonyms. "I bet that the car will win the race" and "I'm sure that the car will win the race" mean the same thing. If anything, "I'm sure" sounds more confident than "I bet".
Q:
Qual é a diferença entre You bet. e Of course ?
A:
" You bet" is the same as of course , but it is a little more casual than of course. If you were ordering food from a food stand and asked " could I get a hamburger" the cook/cashier might say " you bet ! " or " you bet'cha! " !
Q:
Qual é a diferença entre the bet e the stakes ?
A:
Bet is the terms to win.
" I bet you he will win the race."
Stakes are what will be won by the bet.
If he wins "I'll give you five dollars."
" I bet you he will win the race."
Stakes are what will be won by the bet.
If he wins "I'll give you five dollars."
Traduções de "Bet"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? bet , bit
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? I bet you can
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? i bet it got
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? if i want to make a bet in order to get money. bet on money or bet for money?
A:
Bet for money
Outras perguntas sobre "Bet"
Q:
They made a bet on him and little else.
- Does this mean he made a bet on basically him only and not really on anything else?
- Does this mean he made a bet on basically him only and not really on anything else?
A:
Yes, I believe you are correct.
I think "little else" is in comparison to "a bet on him." As in, they made little else except for "a bet on him."
I think "little else" is in comparison to "a bet on him." As in, they made little else except for "a bet on him."
Q:
I bet it'll suit you soa natural?
A:
yeah! It is. Ok so you’ve got the pronunciation down. Now just have to work on delivery. By that I mean the tone and pitch of your voice and which word receive stress. Like this
Q:
"Let's make a bet. The loser will pay for the lunch." soa natural?
A:
The loser will pay for lunch. You don’t need “the” before lunch
Q:
it its a fair bet that if China government do nothing for real-estate market the bubble would sooner be tipped off . soa natural?
A:
I would write it like this:
It is a fair bet that if the Chinese government does nothing for the real estate market, the bubble will pop sooner.
I changed "China government" to "the Chinese government".
I think the idiom "Tip-off" or "Tipped off" is usually used when secret information is given to people who wouldn't normally have it. I haven't really heard it used in the way that you did. Maybe instead use "popped", as that is what bubbles do, or you could also use the word "collapse" which is often used in the context of markets.
I would also add at the end the phrase "than if they had done something", because usually "sooner" is a comparison. You would say X happened sooner than Y.
If you would like me to clarify something, feel free to ask!
It is a fair bet that if the Chinese government does nothing for the real estate market, the bubble will pop sooner.
I changed "China government" to "the Chinese government".
I think the idiom "Tip-off" or "Tipped off" is usually used when secret information is given to people who wouldn't normally have it. I haven't really heard it used in the way that you did. Maybe instead use "popped", as that is what bubbles do, or you could also use the word "collapse" which is often used in the context of markets.
I would also add at the end the phrase "than if they had done something", because usually "sooner" is a comparison. You would say X happened sooner than Y.
If you would like me to clarify something, feel free to ask!
Q:
i bet i can it it blindfold soa natural?
A:
adverb that also can be an adjective
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
bet
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- O que significa Carioca?. "Três forma de identificar carioca meu parceiro"?
- O que significa indo passar uns dias no interior, pois lá eu faço sucessokk?
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Aufkleber
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- O que significa mal pressentimento?
Newest Questions (HOT)
- O que significa Carioca?. "Três forma de identificar carioca meu parceiro"?
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- O que significa mal pressentimento?
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
Trending questions