Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Seems"
O significado de "Seems" em várias frases e orações
Q:
O que significa Seems to me?
A:
It is a common expression that is used to show that an opinion is about to follow, and it is often one that is critical in a negative sense.
Examples:
Seems to me you don’t really enjoy spending time with your grandchildren.
Seems to me this country has forgotten what made it great.
Seems to me there are better ways to train a child than to use punishment.
Seems to me you’re smarter than you think.
Seems to me we have a winner here!
Examples:
Seems to me you don’t really enjoy spending time with your grandchildren.
Seems to me this country has forgotten what made it great.
Seems to me there are better ways to train a child than to use punishment.
Seems to me you’re smarter than you think.
Seems to me we have a winner here!
Q:
O que significa Seems willing.?
A:
When someone “seems willing”, it usually means they would do something with little to no issues. I hope this helped you understand <3
Q:
O que significa Seems like working is relaxing for me.?
A:
働くことで自分が落ち着くと思います。的な^^
Exemplo de frases utilisando "Seems"
Q:
Me mostre frases de exemplo com Seems like.
A:
“It seems like it’s about to rain”
“He seems like he knows what he’s doing”
“You seem like you don’t like the food”
“seems like” means how something appears to you, from your own perspective.
“He seems like he knows what he’s doing”
“You seem like you don’t like the food”
“seems like” means how something appears to you, from your own perspective.
Q:
Me mostre frases de exemplo com Seems.
A:
Example: You seem okay.
Seem isn’t a commonly used word. It’s another sensing word. Like instead of seem in that one example i could use look.
Seem isn’t a commonly used word. It’s another sensing word. Like instead of seem in that one example i could use look.
Palavras similares a "Seems" e suas diferenças
Q:
Qual é a diferença entre Seems like I'm only holding you back. e Seems like I'm only dragging you down. ?
A:
"Holding you back" would mean I am preventing someone from moving forward, but not necessarily making them move backwards
"Dragging you down" would mean that I am not only preventing someone from moving forward, but am also making them go backwards
"Dragging you down" would mean that I am not only preventing someone from moving forward, but am also making them go backwards
Q:
Qual é a diferença entre Seems they're undermining you. e Seems they're underestimating you. ?
A:
"underestimating" means that they think you're not as good as you really are.
"undermining" means they are sabotaging you.
for example, when asking a girl on a date:
"your friends might underestimate you, thinking you can't get the a date with that girl, but you know that you can"
"your friends are undermining your attempts to ask the girl out by asking her to help with something every time you try"
"undermining" means they are sabotaging you.
for example, when asking a girl on a date:
"your friends might underestimate you, thinking you can't get the a date with that girl, but you know that you can"
"your friends are undermining your attempts to ask the girl out by asking her to help with something every time you try"
Q:
Qual é a diferença entre Seems e look ?
A:
"looks like" relates to appearance.
"seems like" is more general.
"He seems nice." = "I have the impression that he is nice." We don't know if this results from appearance or behavior or something else.
"He looks nice." = "His appearance gives me the impression that he is nice."
"seems like" is more general.
"He seems nice." = "I have the impression that he is nice." We don't know if this results from appearance or behavior or something else.
"He looks nice." = "His appearance gives me the impression that he is nice."
Q:
Qual é a diferença entre "Seems young" e "Seems to be young" ?
A:
They mean the same thing.
The British usually say "seems young".
The Americans often say "seems to be young".
The British usually say "seems young".
The Americans often say "seems to be young".
Q:
Qual é a diferença entre Seems e Looks ?
A:
They are the same pretty much... this seems different this looks different.. same same:)
Traduções de "Seems"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Seems like you are busy
A:
I see that you are busy. I hope this helped.
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Seems
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Seems
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Outras perguntas sobre "Seems"
Q:
Seems like Spanish is difficult to me.
スペイン語は、私には難しそうだ。
Is this correct? Sounds natural?
スペイン語は、私には難しそうだ。
Is this correct? Sounds natural?
A:
in this context, "to me" at the end of the sentence sounds unnatural.
"Seems to me like Spanish is difficult" makes more sense.
"Seems to me like Spanish is difficult" makes more sense.
Q:
Seems natural? soa natural?
A:
Verifique a pergunta para ver a resposta
Q:
Seems good what I said? soa natural?
A:
do you want to know where I am from?
Q:
Seems good, keep your best! soa natural?
A:
a better alternative would be
"looks good, keep at it"
or
"looks good, keep doing your best"
"looks good, keep at it"
or
"looks good, keep doing your best"
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
seems
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? Mañana si
- O que significa Confia kkkk ?
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Hello everyone! I've created Portuguese subtitles for my video. I would really appreciate it if y...
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? je suis désolée
Newest Questions (HOT)
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
- I have a question for a native Portuguese speaker who can speak English fluently. Do you think t...
- O que significa chapa, lo vi en videos de brasileños picando moto?
- O que significa O que significa "animal" nesse contexto? " A gente ficou num hotel animal" ...
Trending questions