Perguntas sobre exemplo de orações com, e a definição e o uso de "Fireworks"
O significado de "Fireworks" em várias frases e orações
Q:
O que significa Fireworks are going off.
Does that mean that fireworks end, or start??
Does that mean that fireworks end, or start??
A:
I agree.
It means the same as "fireworks are popping/exploding".
It means the same as "fireworks are popping/exploding".
Q:
O que significa Fireworks rock the summer all throughout Japan.?
A:
its sounds like a bad ad or something but yeah, means japan had a lot of fireworks and they were good.
Traduções de "Fireworks"
Q:
Como é que se diz isto em Inglês (EUA)? Fireworks on the building
A:
1. Fireworks near(가까이에) the building.
2. Fireworks above(위에) the building.
2. Fireworks above(위에) the building.
Outras perguntas sobre "Fireworks"
Q:
Fireworks are usually displayed in July, so I want to become closer to her before then. soa natural?
A:
Fireworks are usually displayed in July, so I want become closer to her before then.
Q:
Fireworks go up at midnight in new year. soa natural?
A:
You could try saying "Fireworks go off at midnight on new year"
Q:
A Fireworks display was supposed to be held this evening but it was called off due to the bad weather.
It is not going to be held until next year of same day.
soa natural?
It is not going to be held until next year of same day.
soa natural?
A:
It sounds very natural! However, the last sentence seems a little off. Try "It's not going to be held again until next year, on the same date." Or you can infer that people will know that it will be on the same day, and just say "It's not going to be held again until next year."
Q:
Fireworks itself is art soa natural?
A:
I'd say "Fireworks themselves are art"
Or
"Fireworks themselves are a work of art"
Or
"Fireworks themselves are a work of art"
Q:
Fireworks are strictly forbidden this year. So everywhere is very quiet as I hope,but many people said that it would be lack of the atmosphere of Chinese New Year in some way.
Are these sentences all right?
Are these sentences all right?
A:
I can understand your meaning, but the last sentence is a little unclear. Try instead 'but many people said that it wouldn't feel quite like Chinese New Year'
Significados e usos de palavras e frases similares
Últimas palavras
fireworks
HiNative é uma plataforma que permite aos usuários trocar seus conhecimentos em diferentes idiomas e culturas.
Newest Questions
- Como é que se diz isto em Português (Brasil)? eres
- qual é mais natural? maçãs e pêras crescem nas árvores. ou maçãs e pêras crescem em árvores
- Qual é a diferença entre o e ele ?
- O que significa Carioca?. "Três forma de identificar carioca meu parceiro"?
- O que significa indo passar uns dias no interior, pois lá eu faço sucessokk?
Newest Questions (HOT)
- O que significa Carioca?. "Três forma de identificar carioca meu parceiro"?
- Essas frases têm totalmente o mesmo sentido? 1 Faz três anos que saí do meu país. 2 Há três ano...
- O que significa mal pressentimento?
- Me mostre frases de exemplo com Entediado .
- Qual frase é mais correta? 1 Amanhã, venha o mais rápido à empresa sem atrasar nenhum minuto. 2...
Trending questions
- how can I discribe black people hair, can I say curly, the books don't teach us..
- O que significa send nudes ?
- “감사하겠습니다”and “감사드리겠습니다” 무슨 차이가 있어요?
- só possui esses batchim duplos: ㄹㄱ-ㅂㅅ-ㄴㅈ-ㄹㄱ-ㄹㅎ- ㄴㅎ-ㄹㅌ-ㄹㅁ-ㄹㅍ-ㄹㄱ- ㄹㄱ-ㄴㅎ-ㅂㅅ-ㄹㅁ-ㄹㅂ- ㄴㅈ-ㄱㅅ?
- Qual é a diferença entre The people sitting in priority seats on trains may have invisible disabi...