気味の例文や意味・使い方に関するQ&A
「気味」を含む文の意味
Q:
気味
ざまをみろ
じゃま と ざま の差も 教えて下さい とはどういう意味ですか?
ざまをみろ
じゃま と ざま の差も 教えて下さい とはどういう意味ですか?
A:
「気味」は、状態や物事から受ける感じ・気持ち・印象などを表現します。
e.g.
*廃校は幽霊が出そうで気味が悪い
例文の「いい気味」は、よく使われるフレーズで、
嫌いな相手の不幸や災難を喜んで気分が良い様子を表現する言葉です。
e.g.
*いつも裕福さを自慢していたから、彼が事業に失敗したのはいい気味だ
また、「気味」は、少しxxのような感じがある、少しxxの状態に近い という意味もあります。
e.g.
*風邪気味なので学校を休んだ
「ざまをみろ」も、人の不幸や失敗をあざけりののしって言う言葉です。
「ざまーみろ」「ざまみやがれ」「ざまぁねーな」などいろいろ言い方がありますが、
どれもrudeです。
「ざまをみろ」と「いい気味」はセットで言うことが多いと思います😆
「ざま」は、様子・状態などの意味ですが、rude な言い方です。
同じ意味で丁寧な言い方は「さま」です。
「じゃま」は、物事の妨げや障害になること。また妨げになるもの 。
という意味ですので、「ざま」とはまったく違う意味です。
参考程度にどうぞ😀
e.g.
*廃校は幽霊が出そうで気味が悪い
例文の「いい気味」は、よく使われるフレーズで、
嫌いな相手の不幸や災難を喜んで気分が良い様子を表現する言葉です。
e.g.
*いつも裕福さを自慢していたから、彼が事業に失敗したのはいい気味だ
また、「気味」は、少しxxのような感じがある、少しxxの状態に近い という意味もあります。
e.g.
*風邪気味なので学校を休んだ
「ざまをみろ」も、人の不幸や失敗をあざけりののしって言う言葉です。
「ざまーみろ」「ざまみやがれ」「ざまぁねーな」などいろいろ言い方がありますが、
どれもrudeです。
「ざまをみろ」と「いい気味」はセットで言うことが多いと思います😆
「ざま」は、様子・状態などの意味ですが、rude な言い方です。
同じ意味で丁寧な言い方は「さま」です。
「じゃま」は、物事の妨げや障害になること。また妨げになるもの 。
という意味ですので、「ざま」とはまったく違う意味です。
参考程度にどうぞ😀
Q:
気味 とはどういう意味ですか?
A:
意味: 少し~の感じがある接続: 動詞ます形・名詞 + 気味
例文: 仕事が忙しくて、最近少し疲れ気味だ。 このごろ、太り気味だから、ジョギングを始めた。 試験が近づいたので、焦り気味だ。 昨日から風邪気味で、頭が痛い。
意味: 少し~の感じがある接続: 動詞ます形・名詞 + 気味
例文: 仕事が忙しくて、最近少し疲れ気味だ。 このごろ、太り気味だから、ジョギングを始めた。 試験が近づいたので、焦り気味だ。 昨日から風邪気味で、頭が痛い。
Q:
ええ気味 とはどういう意味ですか?
A:
ええis a Kansai variat of いい. So the translation would be:
It serves you right.
It serves you right.
Q:
気味がいい とはどういう意味ですか?
A:
嫌いな人が失敗したり不幸になったりするのを見て、愉快になること。
『 いい気味だ、ざまぁみろ』
などと言います。あまり良くない言葉です。
音が似ていても
「小気味いい(こきみいい)」だと全く意味が違うので要注意です。
嫌いな人が失敗したり不幸になったりするのを見て、愉快になること。
『 いい気味だ、ざまぁみろ』
などと言います。あまり良くない言葉です。
音が似ていても
「小気味いい(こきみいい)」だと全く意味が違うので要注意です。
Q:
気味 とはどういう意味ですか?
A:
kind of feeling or tendency.
ex)気味が悪い
weird, spooky...
ex)気味が悪い
weird, spooky...
「気味」の使い方・例文
Q:
気味 を使った例文を教えて下さい。
A:
私は昨日から風邪気味で少し熱があります。
I have a slight cold, and I have a fever a little from yesterday.
I have a slight cold, and I have a fever a little from yesterday.
Q:
気味 を使った例文を教えて下さい。
A:
〜気味(feel like〜/it tends to be〜/ 〜like/kind of〜/a little〜)
今日、私は風邪気味です。
最近、私は太り気味だからダイエットしないといけません。
彼は少し焦り気味な様子だったから、失敗しないか心配です。
気味(feeling)
気味が悪いです=不気味(bukimi)= feel creepy(/horrible a little/ominous...)
今日、私は風邪気味です。
最近、私は太り気味だからダイエットしないといけません。
彼は少し焦り気味な様子だったから、失敗しないか心配です。
気味(feeling)
気味が悪いです=不気味(bukimi)= feel creepy(/horrible a little/ominous...)
Q:
〜〜気味 を使った例文を教えて下さい。
A:
今日は咳が出て風邪気味だ。
吐き気味は使いませんよ。吐き気(はきけ)がよく使われます。
andreaさんの例文だと「緊張がするあまり吐き気がしてきた」
の方が自然に思えますよ。
吐き気味は使いませんよ。吐き気(はきけ)がよく使われます。
andreaさんの例文だと「緊張がするあまり吐き気がしてきた」
の方が自然に思えますよ。
Q:
気味だ・しがちだ を使った例文を教えて下さい。
A:
最近は仕事が忙しくて寝不足気味だ/疲れ気味だ。
仕事が忙しい時は、寝不足になりがちだ。
こういう問題は、ミスをしがちだ。
寒い季節は、家に引きこもりがちになる。
彼は学校を休みがちだ。
最近太り気味だ。
歳をとると物を忘れがちになる。
などでしょうか。
仕事が忙しい時は、寝不足になりがちだ。
こういう問題は、ミスをしがちだ。
寒い季節は、家に引きこもりがちになる。
彼は学校を休みがちだ。
最近太り気味だ。
歳をとると物を忘れがちになる。
などでしょうか。
Q:
気味 を使った例文を教えて下さい。
A:
今日は風邪気味なんです。
ここは気味が悪いね。
ここは気味が悪いね。
「気味」の類語とその違い
Q:
気味 と げ はどう違いますか?
A:
風邪気味○ 風邪げ☓
さみしい気味☓ さみしげ○ 寂しい
嬉しい気味☓ 嬉しげ○
寒い気味☓ 寒げ☓→寒気がする
暑い気味☓ 暑げ☓
遅刻気味 忘れ気味 疲れ気味
→名詞気味
気持ちの形容詞げ
さみしい気味☓ さみしげ○ 寂しい
嬉しい気味☓ 嬉しげ○
寒い気味☓ 寒げ☓→寒気がする
暑い気味☓ 暑げ☓
遅刻気味 忘れ気味 疲れ気味
→名詞気味
気持ちの形容詞げ
Q:
気味 と 気分 はどう違いますか?
A:
気味
気味が悪いなどと使います。
オバケや幽霊が出そうなところで、気味が悪いねっと使ったりします。
気分
1。気分が悪い、気分が良いなどと使います。
気分が悪いは、お腹を壊して気持ち悪いや、熱があってフラフラな感じの時に使います。
2。気分が悪いは他にも、嫌な事を言われた時も使ったりします。「気分が悪くなる事を言われた」この場合の気分は怒るイメージ。
気分が良い、は良いこと(ラッキーな事や成功した時)があった時などあった時に使いますが、「良いことあったんだよね」みたいな感じで使う方が多いいですが、「気分良いがあったんだよね」とはあまり使いません。
気味が悪いなどと使います。
オバケや幽霊が出そうなところで、気味が悪いねっと使ったりします。
気分
1。気分が悪い、気分が良いなどと使います。
気分が悪いは、お腹を壊して気持ち悪いや、熱があってフラフラな感じの時に使います。
2。気分が悪いは他にも、嫌な事を言われた時も使ったりします。「気分が悪くなる事を言われた」この場合の気分は怒るイメージ。
気分が良い、は良いこと(ラッキーな事や成功した時)があった時などあった時に使いますが、「良いことあったんだよね」みたいな感じで使う方が多いいですが、「気分良いがあったんだよね」とはあまり使いません。
Q:
気味 と がち はどう違いますか?
A:
「気味」 slight; little
風邪気味だ。 I have a slight cold.
彼は太り気味だ。 He is a little overweight.
「がち」 1. tend to; likely to 2. frequently; often
人はそうした問題が自分には影響しないと思いがちだ。
People tend to think such a problem will never affect them.
私は人の名前を忘れがちだ。
I'm likely to forget people's name.
病気がちのこども
a child who frequently gets sick.
風邪気味だ。 I have a slight cold.
彼は太り気味だ。 He is a little overweight.
「がち」 1. tend to; likely to 2. frequently; often
人はそうした問題が自分には影響しないと思いがちだ。
People tend to think such a problem will never affect them.
私は人の名前を忘れがちだ。
I'm likely to forget people's name.
病気がちのこども
a child who frequently gets sick.
Q:
気味 と 幾分 はどう違いますか?
A:
気味 and 幾分 are different.
気味 probably has meanings of a bit wide range. Basically that means vague "feeling/ tendency" that one might feel.
ex.
風邪気味です
I feel like I (might) have a cold.
気味が悪い
That's creepy.
幾分 means "a small/some extent" or something.
ex.
幾分理解出来る
I can understand that to a small/some extent.
幾分早く着いた
I reached (here) a bit/somewhat early.
気味 probably has meanings of a bit wide range. Basically that means vague "feeling/ tendency" that one might feel.
ex.
風邪気味です
I feel like I (might) have a cold.
気味が悪い
That's creepy.
幾分 means "a small/some extent" or something.
ex.
幾分理解出来る
I can understand that to a small/some extent.
幾分早く着いた
I reached (here) a bit/somewhat early.
Q:
〜気味 と 〜がち と 疲れ気味 vs 疲れがち はどう違いますか?
A:
~気味 means "a little bit~" and the state could be either temporary or continuous/frequent. Usually shorter term than ~ がち。
On the other hand ~がちmeans the state occur frequently or is lasting.
Ex) 最近疲れ気味なんだ: lately I have been a little tired.
今日は疲れ気味なんだ: today I am a little bit tired.
最近疲れがちなんだよね: Recently I feel tired pretty often.
彼は病気がちだ: He often gets sick.
Hope this helps!
On the other hand ~がちmeans the state occur frequently or is lasting.
Ex) 最近疲れ気味なんだ: lately I have been a little tired.
今日は疲れ気味なんだ: today I am a little bit tired.
最近疲れがちなんだよね: Recently I feel tired pretty often.
彼は病気がちだ: He often gets sick.
Hope this helps!
「気味」についての他の質問
Q:
「気味の悪さから動けないでいる彼は…」と読んだばかりで、混乱しています。「ないでいる」の使い方を説明できる人はいますか?何故「動いていない」が使われてないなんですか?
A:
3つの問題があって、
①動けない
②でいる
③ない+で+いる
①は、助動詞「ける」の可能の問題。
これを省いて、
「動かないでいる」でも、文法・語法ともに問題ないです。
ただ、意味が変わります。
原案は、動こうとしても動けないのですが、
「動かないでいる」は、その可能かどうかは無関係になります。
ですが、文章としては成立します。自然でもあります。
②「で+いる」は継続です。「読む」に対して「読んでいる」
英語での進行形に相当します。
「動けないでいる」を「動けない彼は」でも、可能です。意味も通ります。
ただニュアンスが変わります。動きがなくなることでもあります。
「動けない」から、「動かない」と、「ける」の可能をとってもいいです。
ただ、原案からは、どんどん、ニュアンスは離れていきますが。
③は、継続と否定の問題です。
ご質問は、「動いていない彼は」ではダメなのか?あるいは、それがむしろいいのでは?
ということかと。つまり、ここでは、①の可能をとって、②継続の別の形が提案されています。「て+いない」は、継続の否定です。
原文の「動かないでいる」は否定の継続
どっちも実質的に同じではあります。ですが、通常、この場合は、否定の継続が
採用されその方がネイティブにとっても違和感がない、ということです。
さらには可能を加えた、「動けないでいる」が、ふさわしいと原案の作者は考えた、
それについても違和感はありません。
もちろん、「動いていない彼は、」が文法的に正しくないわけではないのです。
ただ文例では、原文よりは違和感があります。
「動いていない時計を、どうしたものかと眺めていた」
「動かないでいる時計を、どうしたものかと眺めていた」
この2つだと、おそらく、「動いていない」を採用するのが多いと思います。
つまり、「でいる」に意志的要素を読み込むからかもしれません。
①動けない
②でいる
③ない+で+いる
①は、助動詞「ける」の可能の問題。
これを省いて、
「動かないでいる」でも、文法・語法ともに問題ないです。
ただ、意味が変わります。
原案は、動こうとしても動けないのですが、
「動かないでいる」は、その可能かどうかは無関係になります。
ですが、文章としては成立します。自然でもあります。
②「で+いる」は継続です。「読む」に対して「読んでいる」
英語での進行形に相当します。
「動けないでいる」を「動けない彼は」でも、可能です。意味も通ります。
ただニュアンスが変わります。動きがなくなることでもあります。
「動けない」から、「動かない」と、「ける」の可能をとってもいいです。
ただ、原案からは、どんどん、ニュアンスは離れていきますが。
③は、継続と否定の問題です。
ご質問は、「動いていない彼は」ではダメなのか?あるいは、それがむしろいいのでは?
ということかと。つまり、ここでは、①の可能をとって、②継続の別の形が提案されています。「て+いない」は、継続の否定です。
原文の「動かないでいる」は否定の継続
どっちも実質的に同じではあります。ですが、通常、この場合は、否定の継続が
採用されその方がネイティブにとっても違和感がない、ということです。
さらには可能を加えた、「動けないでいる」が、ふさわしいと原案の作者は考えた、
それについても違和感はありません。
もちろん、「動いていない彼は、」が文法的に正しくないわけではないのです。
ただ文例では、原文よりは違和感があります。
「動いていない時計を、どうしたものかと眺めていた」
「動かないでいる時計を、どうしたものかと眺めていた」
この2つだと、おそらく、「動いていない」を採用するのが多いと思います。
つまり、「でいる」に意志的要素を読み込むからかもしれません。
Q:
“気味になる”中“気味”的平假名是什么?
A:
@manami_demi: ありがとうございます
Q:
気味だ この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
Q:
気味 この表現は自然ですか?
A:
QAの全文をご確認ください
関連する単語やフレーズの意味・使い方
新着ワード
気味
HiNativeは、一般ユーザー同士が互いに知識を共有しあうQ&Aサービスです。
新着質問
- 普通は傘を忘れる人が少ないが、今日は傘を( )人が多い。 A忘れる B忘れた どちらが自然でしょうか
- 恋人は今まで食べた牛丼の中で私の牛丼が一番美味しいと言ってくれました。とても( )。 A楽しかったです B楽しいでしたC嬉しかったです D嬉しいでした
- 昨天想去超市買水果: 昨日、スーパーに果物を買い行きたい 請問這句有錯嗎?
- 昨日傘を忘れた人が多かった。 今日傘を忘れた人が多かった。 自然でしょうか
- 料理を下げてくれませんか とはどういう意味ですか?
新着質問(HOT)
- どうが と えいが はどう違いますか?
- 中田さんが大学を卒業できた( )知っていますか? Aだろうか Bかどうか Cように Dために
- 上 とはどういう意味ですか?
- 俺がテメェのしょーもなさ自覚してそのうえで回り見渡してみたらあいつの諸々が案外悪くねえなって思っただけだわ とはどういう意味ですか?
- いっぱい と たくさん はどう違いますか?
話題の質問